Sneazzy - FEU RÉGULIER - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sneazzy - FEU RÉGULIER




J′t'ai remarquée dans le club
Я заметил тебя в клубе.
Tu m′as l'air d'être une jolie garce (ouais)
Ты выглядишь, как я, симпатичной стервой (да)
Mais j′vais t′consommer plus tard
Но я собираюсь съесть тебя позже
Alors faites-moi un doggy bag (ouais)
Так что сделай мне собачью сумку (да)
J'ai la ce-for de Stallone dans Rocky IV, tu peux t′inspirer
У меня есть опыт Сталлоне В Роки IV, ты можешь вдохновиться
Y a R, gros, mais ne m'fais pas croire que tu copies as-p
Есть Р, большой, но не заставляй меня думать, что ты копируешь а-р
Tu parles beaucoup, tu vas finir dans l′coffre du Golf 7
Ты много говоришь, и ты окажешься в багажнике Golf 7
Arrête de faire du drama
Перестань разыгрывать драму.
T'es pas Cardi B et ton mec, c′est pas Offset
Ты не Карди Би и твой парень, это не компенсация.
Moi, j'lui offre cette vie car elle en rêve
Я предлагаю ей эту жизнь, потому что она мечтает об этом
Ramène tes copines à la table
Приведи своих подруг к столу
Elles finiront carrément raides (ouais)
Они окажутся совершенно крутыми (да)
Ma folie s'explique as-p
Мое безумие объясняется как-П.
J′vois rouge comme pendant contrôle d′identité qu'le flic frappe
Я вижу красный, как во время проверки личности, когда полицейский бьет
Le droit chemin est toujours en zigzag
Правильный путь всегда зигзагообразен
Ouais, l′horloge fait tic-tac
Да, часы тикают.
On vient d'faire cric-crac
Мы только что сделали рывок
Quand j′m'endors, elle kiffe jouer aux morpions sur mon six pack
Когда я засыпаю, она любит играть в пинболы на моей шестерке
J′reçois trop de sottises (ouais)
Я получаю слишком много глупостей (да)
J'désactive les notif' (ouais)
Я отключаю уведомления (да)
Dans tes clips, tu fais l′dur, dans la vie, t′es trop émotif (ouais)
В своих клипах ты делаешь это тяжело, в жизни ты слишком эмоционален (да)
Tu voulais la bagarre, on t'a touché puis t′as toussé
Ты хотел драки, мы тебя тронули, а потом ты кашлянул.
T'as dit "venez dans mon tieks" mais wallah, on sait pas c′est (j'te jure)
Ты сказал "иди в мой тиекс", но Уолла, мы не знаем, где это (клянусь тебе)
A′oudhoubillah, j'fais pas du pe-ra pour les clicos
Удхубилла, я не занимаюсь Пе-РА ради кличек.
Internet a donné une seconde vie à ces fils de flicos
Интернет дал этим сыновьям полицейских вторую жизнь
Hamdoullah, dans la vraie vie, j'ai jamais vu un Twittos
Хамдулла, в реальной жизни я никогда не видел твитов
Et j′m′en bats vraiment les qlawis d'recevoir un prix de Nikos
И мне действительно не нравится, когда я получаю награду от Никоса
Poto, l′compte est plein, y a que chez vous que l'heure presse
Пото, счет заполнен, у вас дома только время истекает
Les rappeurs se font racketter par les grands de leur tieks
Рэпперы получают рэкет со стороны великих людей своего тиекса
T′endosses bien ton rôle mais on ne sera jamais dupe, quoiqu'il
Ты хорошо переносишь свою роль, но нас никогда не обманут, несмотря ни на что
Tu fais du rap de grossiste mais t′as jamais vu trois kil'
Ты занимаешься рэпом, как оптовик, но никогда не видел трех киллеров.
Tu viens à peine de cer-per, on va t'écourter le kiff
Ты только что пришел в себя, мы собираемся прервать твой разговор.
La nature de l′être humain n′fait que pousser le vice
Природа человека только подталкивает пороки
Combien d'entre eux vont vraiment écouter le disque
Сколько из них действительно будут слушать пластинку
L′avance est tombée donc j'vais débourser le biff
Аванс выпал, так что я выложу бифштекс.
Y a que quand vous faites le signe Jul que vous vous serrez les coudes
Только когда вы делаете знак Джул, вы пожимаете друг другу руки.
Fils de pute, tu sers à rien comme vidéo de Première Écoute
Сукин сын, ты ни на что не годишься в качестве первого прослушивания видео
On est venus niquer des madre, salut c′est nous (salut)
Мы пришли трахаться с Мадре, привет, это мы (привет)
T'as vu ma tête sur AlloCiné, tu trouves ça hallucinant (ouais)
Ты видел мою голову на AlloCiné, ты находишь это умопомрачительным (да)
J′ai le style de Michael dans l'intro' de Thriller
У меня есть стиль Майкла во вступлении к триллеру
Dans leur daronne, j′ai fait une entrée de winer
В их даронне я сделал запись от Винера
J′arrive en Y, ma gueule j'suis sur le Wheeler
Я добираюсь до этого, моя морда, я на колесе.
Ouais khoya, j′suis connu depuis que j'suis mineur
Да, Хойя, меня знали с тех пор, как я был несовершеннолетним
Ils ont pompé tous nos gimmicks, tous nos codes
Они прокачали все наши уловки, все наши коды
J′suis mon propre patron, j'serai jamais sous vos ordres
Я сам себе начальник, я никогда не буду подчиняться вашим приказам
Y a qu′envers le Tout-Puissant que j'ai de la gratitude
Только перед Всемогущим я испытываю благодарность
J'suis sur nouveau mood, nouvelle attitude, Nouvo Mode
У меня новое настроение, новое отношение, новая мода





Writer(s): Phazz, Sneazzy


Attention! Feel free to leave feedback.