Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Heart - Main Theme of ”Sonic Adventure” -
Öffne dein Herz - Hauptthema von „Sonic Adventure“ -
Thunder,
rain
and
lightning
Donner,
Regen
und
Blitze
Danger,
water
rising
Gefahr,
steigendes
Wasser
Clamor,
sirens
wailing
Lärm,
Sirenen
heulen
It's
such
a
bad
sign
Es
ist
so
ein
schlechtes
Zeichen
Shadows
of
dark
creatures
Schatten
dunkler
Kreaturen
Steel
clouds
floating
in
the
air
Stählerne
Wolken
schweben
in
der
Luft
People
run
for
shelter
Menschen
suchen
Schutz
What's
gonna
happen
to
us?
Was
wird
mit
uns
geschehen?
All
the
steps
we
take,
all
the
moves
we
make
All
die
Schritte,
die
wir
machen,
all
die
Züge,
die
wir
tun
All
the
pain
at
stake
All
der
Schmerz,
der
auf
dem
Spiel
steht
I
see
the
chaos
for
everyone
Ich
sehe
das
Chaos
für
jeden
Who
are
we?
What
can
we
do?
Wer
sind
wir?
Was
können
wir
tun?
You
and
I
are
same
in
the
way
that
Du
und
ich
sind
gleich,
in
der
Art,
dass
We
have
our
own
styles
that
we
won't
change
wir
unsere
eigenen
Stile
haben,
die
wir
nicht
ändern
werden
Yours
is
filled
with
evil
and
mine's
not
Deiner
ist
voller
Bosheit
und
meiner
nicht
There
is
no
way
I
can
lose
Ich
kann
unmöglich
verlieren
Can't
hold
on
much
longer
Ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
But
I
will
never
let
go
Aber
ich
werde
niemals
loslassen
I
know
it's
a
one-way
track
Ich
weiß,
es
ist
eine
Einbahnstraße
Tell
me
now
how
long
this'll
last
Sag
mir
jetzt,
wie
lange
das
noch
dauern
wird
I'm
not
gonna
think
this
way
Ich
werde
nicht
so
denken
Nor
will
I
count
on
others
Noch
werde
ich
mich
auf
andere
verlassen
Close
my
eyes
and
feel
it
burn
Schließe
meine
Augen
und
fühle
es
brennen
Now
I
see
what
I've
gotta
do
Jetzt
sehe
ich,
was
ich
tun
muss
Open
your
heart,
it's
gonna
be
alright
Öffne
dein
Herz,
es
wird
alles
gut
Ancient
cities
blazing
Alte
Städte
lodern
Shadows
keep
attacking
Schatten
greifen
weiter
an
Little
children
crying
Kleine
Kinder
weinen
Confusion,
hopeless
anger
Verwirrung,
hoffnungslose
Wut
I
don't
know
what
it
can
be
Ich
weiß
nicht,
was
es
sein
kann
But
you
drive
me
crazy
Aber
du
machst
mich
verrückt
All
your
cunning
tricks
make
me
sick
All
deine
listigen
Tricks
machen
mich
krank
You
won't
have
it
your
own
way
Du
wirst
es
nicht
nach
deinem
Willen
bekommen
Can't
hold
on
much
longer
Ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
But
I
will
never
let
go
Aber
ich
werde
niemals
loslassen
I
know
it's
a
one-way
track
Ich
weiß,
es
ist
eine
Einbahnstraße
Tell
me
now
how
long
this'll
last
Sag
mir
jetzt,
wie
lange
das
noch
dauern
wird
I'm
not
gonna
think
this
way
Ich
werde
nicht
so
denken
Nor
will
I
count
on
others
Noch
werde
ich
mich
auf
andere
verlassen
Close
my
eyes
and
feel
it
burn
Schließe
meine
Augen
und
fühle
es
brennen
Now
I
see
what
I've
gotta
do
Jetzt
sehe
ich,
was
ich
tun
muss
Open
your
heart,
and
you
will
see
Öffne
dein
Herz,
und
du
wirst
sehen
If
it
won't
stop
Wenn
es
nicht
aufhört,
There
will
be
no
future
for
us
wird
es
keine
Zukunft
für
uns
geben
Its
heart's
tied
down
by
Sein
Herz
ist
gefesselt
von
All
the
hate,
gotta
set
it
free
all
dem
Hass,
muss
es
befreien
I
know
it's
one-way
track
Ich
weiß,
es
ist
eine
Einbahnstraße
Tell
me
now
how
long
this'll
last
Sag
mir
jetzt,
wie
lange
das
noch
dauern
wird
Close
my
eyes
and
feel
it
burn
Schließe
meine
Augen
und
fühle
es
brennen
Now
I
see
what
I've
gotta
do
Jetzt
sehe
ich,
was
ich
tun
muss
Gotta
open
your
heart,
dude
Du
musst
dein
Herz
öffnen,
Süße
Can't
hold
on
much
longer
Ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
But
I
will
never
let
go
Aber
ich
werde
niemals
loslassen
I
know
it's
a
one-way
track
Ich
weiß,
es
ist
eine
Einbahnstraße
Tell
me
now
how
long
this'll
last
Sag
mir
jetzt,
wie
lange
das
noch
dauern
wird
I'm
not
gonna
think
this
way
Ich
werde
nicht
so
denken
Nor
will
I
count
on
others
Noch
werde
ich
mich
auf
andere
verlassen
Close
my
eyes
and
feel
it
burn
Schließe
meine
Augen
und
fühle
es
brennen
Now
I
see
what
I've
gotta
do
Jetzt
sehe
ich,
was
ich
tun
muss
Open
your
heart,
it's
gonna
be
alright,
yeah
Öffne
dein
Herz,
es
wird
alles
gut,
ja
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claus Terhoeven, Stefan Bossems, Tiffany Dixon Cook
Attention! Feel free to leave feedback.