Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jellyhead (Motiv8's Pumphouse Mix)
Jellyhead (Motiv8's Pumphouse Mix)
So
what
if
your
jeans
are
torn
Na
und,
wenn
deine
Jeans
zerrissen
sind
They′ve
been
torn
since
Bros
were
cool
Die
sind
schon
zerrissen,
seit
Bros
cool
waren
I
wanted
you
for
a
little
while
Ich
wollte
dich
für
eine
kleine
Weile
You
got
it
wrong
by
a
million
miles
Du
hast
es
meilenweit
falsch
verstanden
Big
deal,
what
a
thrill,
what
a
let
down
Große
Sache,
was
für
ein
Nervenkitzel,
was
für
eine
Enttäuschung
Kissing
in
your
car
when
I
should
have
been
out
Küssen
in
deinem
Auto,
als
ich
hätte
draußen
sein
sollen
I
want
The
Prodigy
really
loud
Ich
will
The
Prodigy
richtig
laut
I
want
it
all
right
now
Ich
will
alles
sofort
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you're
alone
Boyfriend,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
Jellyhead,
you′ve
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
vermasselt
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you're
alone
Boyfriend,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
Jellyhead,
you've
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
vermasselt
In
the
slow
lane
Auf
der
langsamen
Spur
Never
change
the
way
that
I
feel
Du
änderst
nie,
wie
ich
fühle
Go
home,
never
know,
never
be
real
Geh
nach
Hause,
erfahre
es
nie,
sei
niemals
echt
′Cause
not
one
thing
you
said
was
true
Denn
nichts
von
dem,
was
du
gesagt
hast,
war
wahr
I′m
gonna
find
somebody
new
Ich
werde
jemand
Neuen
finden
Make
up,
break
up,
always
the
same
Versöhnen,
trennen,
immer
dasselbe
Get
out
what
about
you
and
me
Hau
ab,
was
ist
mit
uns?
Say
I've
been
hanging
around
you
too
long
Sag,
ich
hänge
schon
zu
lange
mit
dir
rum
When
summer
comes
I′m
gone
Wenn
der
Sommer
kommt,
bin
ich
weg
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you're
alone
Boyfriend,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
Jellyhead,
you′ve
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
vermasselt
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you're
alone
Boyfriend,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
Jellyhead,
you′ve
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
vermasselt
I
wanna
be
flying
in
the
clear
sky
Ich
will
im
klaren
Himmel
fliegen
I
wanna
be
diving
in
the
blue
Ich
will
ins
Blaue
tauchen
I
gotta
be
out
in
the
evening
Ich
muss
abends
unterwegs
sein
Jellyhead
without
you
Jellyhead,
ohne
dich
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you're
alone
Boyfriend,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
Jellyhead,
you've
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
vermasselt
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you′re
alone
Boyfriend,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
Jellyhead,
you′ve
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
vermasselt
(I
feel
it)
(Ich
fühle
es)
Over
and
over
I
feel
it
Immer
und
immer
wieder
fühle
ich
es
Boyfriend
you're
alone...
Boyfriend,
du
bist
allein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Smith, Jonathan Male, Danny De Matos
Attention! Feel free to leave feedback.