Lyrics and translation Crusher-P - Propaganda!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
in
the
morning,
before
the
sun
could
rise
Рано
утром,
до
восхода
солнца,
Keeping
to
myself
almost
felt
like
a
disguise
Одиночество
казалось
почти
маскировкой.
I
couldn't
be
the
one
to
tell
you
what
was
off
that
day
Я
не
могла
тебе
сказать,
что
было
не
так
в
тот
день,
Opening
my
mouth
is
the
most
dangerous
game
Открыть
рот
– самая
опасная
игра.
Once
upon
a
time,
I
never
knew
fear
like
this
Когда-то
я
не
знала
такого
страха,
Hard
to
remember
how
it
happened,
or
why
it
did
Трудно
вспомнить,
как
это
случилось
и
почему.
Developing
an
obsession
to
open
closed
doors
Навязчивая
идея
открыть
закрытые
двери
Gave
me
a
compulsive,
need
to
find
out
even
more
Заставила
меня
узнать
еще
больше.
And
off
we
go
to
play
telephone
И
вот
мы
играем
в
испорченный
телефон,
Sharing
what
we
know
Делимся
тем,
что
знаем,
But
how
long
can
we
keep
playing
Но
как
долго
мы
можем
продолжать
играть,
Undermines
the
status
quo?
Не
подорвет
статус-кво?
It's
all
propaganda,
prop-propaganda
Это
всё
пропаганда,
просто
пропаганда,
I
have
a
feeling,
I'm
not
alone
(not
alone)
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
одна
(не
одна).
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Don't
believe
anything
you
see,
or
hear
Не
верь
ничему,
что
видишь
или
слышишь.
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
I
can't
be
the
only
one
who
knows
(the
only)
Я
не
могу
быть
единственной,
кто
знает
(единственной),
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда.
If
we
could
go
back,
back
then
Если
бы
мы
могли
вернуться
назад,
тогда,
When
it
was
easier
Когда
было
проще,
They
say,
"Ignorance
is
bliss"
Говорят:
"Незнание
- благо",
Why
did
I
pick
up
the
phone?
Зачем
я
подняла
трубку?
When
it
was
easier
Когда
было
проще,
I
should've
stayed
oblivious
Я
должна
была
оставаться
в
неведении.
Falling
down
the
rabbit
hole
and
running
out
of
time
Падаю
в
кроличью
нору
и
теряю
время,
Hoping
no
one
notices
my
thoughts
are
out
of
line
Надеюсь,
никто
не
заметит,
что
мои
мысли
не
в
порядке.
I
know
they
know
we
know
that
something
isn't
right
Я
знаю,
что
они
знают,
что
мы
знаем,
что
что-то
не
так,
After
this
my
life
eclipsed
into
fear
day
and
night
После
этого
моя
жизнь
погрузилась
в
страх
день
и
ночь.
A
call
to
action,
call
for
passion
Призыв
к
действию,
призыв
к
страсти,
Call
for
something
more,
for
war
Призыв
к
чему-то
большему,
к
войне.
"If
you're
not
with
us,
you're
against
us"
"Если
ты
не
с
нами,
ты
против
нас",
But
I
don't
like
the
odds,
the
score
Но
мне
не
нравятся
шансы,
счёт.
Call
me
complicit,
give
me
a
minute
Назови
меня
соучастницей,
дай
мне
минуту,
Let
me
decide,
it's
my
own
life,
I'm
not
the
one
Дай
мне
решить,
это
моя
жизнь,
я
не
та,
These
people
are
close
to
being
my
friends
Эти
люди
почти
мои
друзья.
Can
I
do
it?
(I
can
run)
Могу
ли
я
это
сделать?
(Я
могу
бежать)
I
could
do
it
(I
could
run)
Я
могла
бы
это
сделать
(Я
могла
бы
бежать)
Should
I
do
it?
(I
should
run)
Должна
ли
я
это
сделать?
(Я
должна
бежать)
I
should
do
it
(I
should
run)
Я
должна
это
сделать
(Я
должна
бежать)
And
so
I
ran
И
я
побежала
As
fast
as
I
could
Так
быстро,
как
могла,
Through
the
ocean
of
trees
Сквозь
океан
деревьев,
Through
the
sting
of
the
breeze
Сквозь
жалящий
ветер.
And
so
I
ran,
I
ran
for
my
life
И
я
побежала,
я
бежала,
чтобы
выжить,
And
I
ran
for
a
dream,
for
whatever
that
means
И
я
бежала
за
мечтой,
что
бы
это
ни
значило.
And
so
I
ran
И
я
побежала
As
fast
as
I
could,
through
the
ocean
of
trees
Так
быстро,
как
могла,
сквозь
океан
деревьев,
Through
the
sting
of
the
breeze
Сквозь
жалящий
ветер.
And
so
I
ran
(and
so
I
ran)
И
я
побежала
(и
я
побежала)
I
ran
for
my
life
Я
бежала,
чтобы
выжить,
And
I
ran
for
a
dream
И
я
бежала
за
мечтой,
For
whatever
that
means
Что
бы
это
ни
значило.
(And
so
I
ran)
(И
я
побежала)
As
fast
as
I
could,
through
the
ocean
of
trees
Так
быстро,
как
могла,
сквозь
океан
деревьев,
Through
the
sting
of
the
breeze
Сквозь
жалящий
ветер.
I
ran
for
my
life
(so
I
ran)
Я
бежала,
чтобы
выжить
(я
побежала).
And
I
ran
for
a
dream
И
я
бежала
за
мечтой,
For
whatever
that
means
Что
бы
это
ни
значило.
I
ran
for
my
life
Я
бежала,
чтобы
выжить,
I
ran
for
my
life
(so
I)
Я
бежала,
чтобы
выжить
(я).
Every
thought
is
sabotage
Каждая
мысль
- саботаж,
What
a
fool
I
am
Какая
же
я
дура.
But
how
long
can
we
keep
playing?
Но
как
долго
мы
можем
продолжать
играть?
Game
after
game
Игра
за
игрой,
No
losing
game
after
losing
game
Нет
проигрышной
игры
после
проигрышной
игры.
It's
all
propaganda,
prop-propaganda
Это
всё
пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда.
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
I
have
a
feeling
I'm
not
alone
(not
alone)
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
одна
(не
одна).
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Don't
believe
anything
you
see
or
hear
Не
верь
ничему,
что
видишь
или
слышишь.
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
I
can't
be
the
only
one
who
knows
Я
не
могу
быть
единственной,
кто
знает.
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда,
Propaganda,
prop-propaganda
Пропаганда,
просто
пропаганда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cien Miller
Attention! Feel free to leave feedback.