Crusif - Alright - translation of the lyrics into German

Alright - Crusiftranslation in German




Alright
In Ordnung
All's I need is a little more time
Alles, was ich brauche, ist ein bisschen mehr Zeit
I promise you we gone be alright
Ich verspreche dir, uns wird es gut gehen
Baby, Baby lemme hold you tight
Schatz, Schatz, lass mich dich fest halten
I promise you we gone be alright
Ich verspreche dir, uns wird es gut gehen
We gone be alright
Uns wird es gut gehen
Girl I know that it's been difficult
Mädchen, ich weiß, dass es schwierig war
Lately we've been like strangers up in the living room
In letzter Zeit sind wir wie Fremde hier im Wohnzimmer
Flip the channel cuz I need something to listen to
Ich schalte um, weil ich etwas zum Zuhören brauche
It's at the point where the silence between me and you
Es ist an dem Punkt, wo die Stille zwischen mir und dir
Is getting so loud, I wish that you would say something
so laut wird, ich wünschte, du würdest etwas sagen
Anything, baby I love you it don't have to mean nothing
Irgendetwas, Baby, ich liebe dich, es muss nichts bedeuten
I get the vibe that
Ich spüre, dass
You be drifting off and I don't know how Ima fight that
du abdriftest, und ich weiß nicht, wie ich dagegen ankämpfen soll
I know you don't look at me the same
Ich weiß, du siehst mich nicht mehr so an wie früher
Why you gotta be that way
Warum musst du so sein?
We go through this everyday
Wir machen das jeden Tag durch
Why's it gotta be that way
Warum muss es so sein?
You know I love you the same
Du weißt, dass ich dich immer noch genauso liebe
I tell you that everyday
Ich sage dir das jeden Tag
So baby please stay with me cuz
Also, Baby, bitte bleib bei mir, denn
All's I need is a little more time
Alles, was ich brauche, ist ein bisschen mehr Zeit
I promise you we gone be alright
Ich verspreche dir, uns wird es gut gehen
Baby, Baby lemme hold you tight
Schatz, Schatz, lass mich dich fest halten
I promise you we gone be alright
Ich verspreche dir, uns wird es gut gehen
We gone be alright
Uns wird es gut gehen
Last night we had another fight
Letzte Nacht hatten wir wieder einen Streit
I walked out thinking how I'm bout to make it right
Ich ging raus und dachte darüber nach, wie ich es wieder gutmachen kann
Cuz I don't wanna see them waterfalls, Floodgates
Denn ich will diese Wasserfälle nicht sehen, Schleusentore
Washing you away babe I'm really tryna stay sane
die dich wegspülen, Babe, ich versuche wirklich, vernünftig zu bleiben
Cuz music and you, Y'all dont mix well
Denn Musik und du, ihr vertragt euch nicht gut
I put it a song hoping that that thing sells
Ich packe es in einen Song, in der Hoffnung, dass er sich verkauft
So I can get the both of us up out of here
Damit ich uns beide hier rausholen kann
And maybe that will get rid of all of them tears now
Und vielleicht verschwinden dann all die Tränen
I know you don't look at me the same
Ich weiß, du siehst mich nicht mehr so an wie früher
Why you gotta be that way
Warum musst du so sein?
We go through this everyday
Wir machen das jeden Tag durch
Why's it gotta be that way
Warum muss es so sein?
You know I love you the same
Du weißt, ich liebe dich immer noch genauso.
I tell you that everyday
Ich sage es dir jeden Tag
So baby please stay with me cuz
Also Baby, bitte bleib bei mir, denn
All's I need is a little more time
Alles, was ich brauche, ist ein bisschen mehr Zeit
I promise you we gone be alright
Ich verspreche dir, uns wird es gut gehen
Baby, Baby lemme hold you tight
Schatz, Schatz, lass mich dich fest halten
I promise you we gone be alright
Ich verspreche dir, uns wird es gut gehen
We gone be alright
Uns wird es gut gehen





Writer(s): Jaun Erasmus


Attention! Feel free to leave feedback.