Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All's
I
need
is
a
little
more
time
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
mehr
Zeit
I
promise
you
we
gone
be
alright
Ich
verspreche
dir,
uns
wird
es
gut
gehen
Baby,
Baby
lemme
hold
you
tight
Schatz,
Schatz,
lass
mich
dich
fest
halten
I
promise
you
we
gone
be
alright
Ich
verspreche
dir,
uns
wird
es
gut
gehen
We
gone
be
alright
Uns
wird
es
gut
gehen
Girl
I
know
that
it's
been
difficult
Mädchen,
ich
weiß,
dass
es
schwierig
war
Lately
we've
been
like
strangers
up
in
the
living
room
In
letzter
Zeit
sind
wir
wie
Fremde
hier
im
Wohnzimmer
Flip
the
channel
cuz
I
need
something
to
listen
to
Ich
schalte
um,
weil
ich
etwas
zum
Zuhören
brauche
It's
at
the
point
where
the
silence
between
me
and
you
Es
ist
an
dem
Punkt,
wo
die
Stille
zwischen
mir
und
dir
Is
getting
so
loud,
I
wish
that
you
would
say
something
so
laut
wird,
ich
wünschte,
du
würdest
etwas
sagen
Anything,
baby
I
love
you
it
don't
have
to
mean
nothing
Irgendetwas,
Baby,
ich
liebe
dich,
es
muss
nichts
bedeuten
I
get
the
vibe
that
Ich
spüre,
dass
You
be
drifting
off
and
I
don't
know
how
Ima
fight
that
du
abdriftest,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dagegen
ankämpfen
soll
I
know
you
don't
look
at
me
the
same
Ich
weiß,
du
siehst
mich
nicht
mehr
so
an
wie
früher
Why
you
gotta
be
that
way
Warum
musst
du
so
sein?
We
go
through
this
everyday
Wir
machen
das
jeden
Tag
durch
Why's
it
gotta
be
that
way
Warum
muss
es
so
sein?
You
know
I
love
you
the
same
Du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
genauso
liebe
I
tell
you
that
everyday
Ich
sage
dir
das
jeden
Tag
So
baby
please
stay
with
me
cuz
Also,
Baby,
bitte
bleib
bei
mir,
denn
All's
I
need
is
a
little
more
time
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
mehr
Zeit
I
promise
you
we
gone
be
alright
Ich
verspreche
dir,
uns
wird
es
gut
gehen
Baby,
Baby
lemme
hold
you
tight
Schatz,
Schatz,
lass
mich
dich
fest
halten
I
promise
you
we
gone
be
alright
Ich
verspreche
dir,
uns
wird
es
gut
gehen
We
gone
be
alright
Uns
wird
es
gut
gehen
Last
night
we
had
another
fight
Letzte
Nacht
hatten
wir
wieder
einen
Streit
I
walked
out
thinking
how
I'm
bout
to
make
it
right
Ich
ging
raus
und
dachte
darüber
nach,
wie
ich
es
wieder
gutmachen
kann
Cuz
I
don't
wanna
see
them
waterfalls,
Floodgates
Denn
ich
will
diese
Wasserfälle
nicht
sehen,
Schleusentore
Washing
you
away
babe
I'm
really
tryna
stay
sane
die
dich
wegspülen,
Babe,
ich
versuche
wirklich,
vernünftig
zu
bleiben
Cuz
music
and
you,
Y'all
dont
mix
well
Denn
Musik
und
du,
ihr
vertragt
euch
nicht
gut
I
put
it
a
song
hoping
that
that
thing
sells
Ich
packe
es
in
einen
Song,
in
der
Hoffnung,
dass
er
sich
verkauft
So
I
can
get
the
both
of
us
up
out
of
here
Damit
ich
uns
beide
hier
rausholen
kann
And
maybe
that
will
get
rid
of
all
of
them
tears
now
Und
vielleicht
verschwinden
dann
all
die
Tränen
I
know
you
don't
look
at
me
the
same
Ich
weiß,
du
siehst
mich
nicht
mehr
so
an
wie
früher
Why
you
gotta
be
that
way
Warum
musst
du
so
sein?
We
go
through
this
everyday
Wir
machen
das
jeden
Tag
durch
Why's
it
gotta
be
that
way
Warum
muss
es
so
sein?
You
know
I
love
you
the
same
Du
weißt,
ich
liebe
dich
immer
noch
genauso.
I
tell
you
that
everyday
Ich
sage
es
dir
jeden
Tag
So
baby
please
stay
with
me
cuz
Also
Baby,
bitte
bleib
bei
mir,
denn
All's
I
need
is
a
little
more
time
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
mehr
Zeit
I
promise
you
we
gone
be
alright
Ich
verspreche
dir,
uns
wird
es
gut
gehen
Baby,
Baby
lemme
hold
you
tight
Schatz,
Schatz,
lass
mich
dich
fest
halten
I
promise
you
we
gone
be
alright
Ich
verspreche
dir,
uns
wird
es
gut
gehen
We
gone
be
alright
Uns
wird
es
gut
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaun Erasmus
Album
Alright
date of release
25-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.