Cruz Cafuné feat. Maikel Delacalle - TLC - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cruz Cafuné feat. Maikel Delacalle - TLC




TLC
ТСХ
Yeah, yeah
Да, да, да
Delacalle
Делакаль
Cruzzi
Круззи
922, 928
922, 928 гг.
Descansa en paz Left Eye
Покойся с миром, Левый глаз
Dijiste que esto es lo mejor
Ты сказал, что это к лучшему
Para los dos, tenías razón
Для нас обоих ты был прав
Cuándo dijiste que esto es lo mejor
Когда ты сказал, что это к лучшему
Para los dos, pero hazme un favor, baby
Для нас обоих, но сделай мне одолжение, детка
No me hables de ese man, el man sólo me sustituye a
Не говори мне об этом человеке, он просто заменяет меня
Para poderte olvidar, estoy con tres igual que TLC
Чтобы ты мог забыть, я с тремя такими же, как у TLC
No me hables de ese man, el man sólo me sustituye a
Не говори мне об этом человеке, он просто заменяет меня
Para poderte olvidar
Чтобы ты мог забыть
Todas las noches me mentí, fui pal' strip, hey
Каждую ночь я лгал себе, я был приятелем по стриптизу, эй.
Gasté mil, con una piba que esa noche conocí
Я потратил тысячу на телку, с которой познакомился той ночью
No te escribí, no te escribí
Я не писал тебе, я не писал тебе.
Dije que ya te había olvidado y no era así
Я сказал, что уже забыл тебя, и это было не так
Me fuí pal' pris, no de ti
Я ушел, приятель, Прис, я не знаю о тебе.
Mejor así, voy en zodiac con tres novias, Joes y Gin
Лучше так, я еду на "Зодиаке" с тремя подругами, Джо и Джином
¿Eres feliz?, dime, ¿eres feliz?
Ты счастлив?, скажи мне, ты счастлив?
Ahora que tu segundo, es tu primero y me dijeron que es un ruin
Теперь, когда твой второй, это твой первый, и мне сказали, что это разорение
Y si esto es lo mejor
И если это к лучшему
Para los dos, tenías razón
Для нас обоих ты был прав
Cuándo dijiste que esto es lo mejor (mejor)
Когда ты сказал, что это к лучшему (лучшему)
Para los dos, pero hazme un favor, baby
Для нас обоих, но сделай мне одолжение, детка
No me hables de ese man, el man sólo me sustituye a
Не говори мне об этом человеке, он просто заменяет меня
Para poderte olvidar, estoy con tres igual que TLC
Чтобы ты мог забыть, я с тремя такими же, как у TLC
No me hables de ese man, el man sólo me sustituye a
Не говори мне об этом человеке, он просто заменяет меня
Para poderte olvidar
Чтобы ты мог забыть
No, no quiero hablar contigo, el tiempo yo no he perdido
Нет, я не хочу с тобой разговаривать, я не терял времени даром.
Dejémoslo en el olvido
Давайте оставим это в забвении
No me hables de ese tipo que él no te sabe tocar
Не говори мне о парне, которого он не умеет трогать
Cuándo estabas conmigo no querías ni terminar
Когда ты был со мной, ты даже не хотел заканчивать
Así que ni me tires con ese, yo hago todo lo que me apetece
Так что не смей меня в это втягивать, я делаю все, что мне заблагорассудится
Ese bobo a no se parece, tienes todo lo que te mereces, oh yeah
Этот придурок на меня не похож, у тебя есть все, что ты заслуживаешь, о да
Mami, yo ya no te quiero pa'
Мамочка, я больше не хочу тебя, папа
Con él te tardas en llegar, conmigo parecías un tsunami, oh yeah
С ним ты опаздываешь, со мной ты был похож на цунами, о да
Y sí, esto es lo mejor (mejor)
И да, это самое лучшее (лучшее)
Para los dos tenías razón
Для нас обоих ты был прав
Cuando dijiste que esto es lo mejor
Когда ты сказал, что это к лучшему
Para los dos, pero hazme un favor, baby
Для нас обоих, но сделай мне одолжение, детка
No me hables de ese man, el man sólo me sustituye a
Не говори мне об этом человеке, он просто заменяет меня
Para poderte olvidar, estoy con tres igual que TLC
Чтобы ты мог забыть, я с тремя такими же, как у TLC
No me hables de ese man, el man sólo me sustituye a
Не говори мне об этом человеке, он просто заменяет меня





Writer(s): Carlos Bruñas Zamorín, Mikel Cabello Negrin


Attention! Feel free to leave feedback.