Cruz Cafune - Doble Tick Azul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Cruz Cafune - Doble Tick Azul




Doble Tick Azul
Двойная синяя галочка
Llamé ayer y antes de ayer
Звонил вчера и позавчера
No respondiste
Ты не ответила
Y el anterior, y el anterior
И раньше, и раньше
Y el anterior... Nunca respondiste
И раньше... Ты никогда не отвечала
Esta es la última canción que te escribo
Это последняя песня, которую я тебе пишу
Jurao'
Клянусь
Borré tu nombre del teléfono (Del teléfono)
Стер твое имя из телефона (Из телефона)
Saqué tu foto de la cartera
Вынул твою фотографию из бумажника
Toco madera, busco paz
Стучу по дереву, ищу покоя
Me voy a enfermar como te vuelvas
Я заболею, если ты вернешься
Tengo a los chiquillos aquí
Мои ребята здесь
Están preocupados por
Они волнуются за меня
Mi madre pregunta por ti
Моя мама спрашивает о тебе
Me parte el alma hacerme el loco
Разрывает душу притворяться, что всё в порядке
Tu padre me escribe que cuándo les voy a ir a ver
Твой отец пишет мне, спрашивая, когда я приеду к ним в гости
No ni qué contestar, todo me recuerda a ti en su casa
Даже не знаю, что ответить, всё в их доме напоминает мне о тебе
Soy un corazón roto, y si me miras a los ojos
Я разбитое сердце, и если ты посмотришь мне в глаза
Sólo verás lo que ves:
Ты увидишь только то, что видишь:
Vulnerabilidad y ron oro, balas perdías en mi coro;
Уязвимость и золотой ром, шальные пули в моем припеве;
Mala mía, soy un bobo
Моя вина, я дурак
Trece días para olvidarme, bebé (Yeah)
Тринадцать дней, чтобы забыть тебя, детка (Yeah)
Todas las carencias que tenemos
Все наши недостатки
No se solucionarán con sexo
Не решатся сексом
No achaques tus enfados al temperamento
Не списывай свою злость на темперамент
Yo no decidí alejarme, ahora no me llames
Я не решил уйти, теперь не звони мне
Llamé ayer y antes de ayer
Звонил вчера и позавчера
No respondiste
Ты не ответила
Y el anterior, y el anterior
И раньше, и раньше
Y el anterior... Nunca respondiste
И раньше... Ты никогда не отвечала
No me respondiste
Ты не ответила мне
¿A dónde te fuiste?
Куда ты ушла?
No dónde fuiste
Я не знаю, куда ты ушла
Yo que no soy fácil pero, cielo
Я знаю, что со мной нелегко, но, милая,
No cuestiones mis sentimientos
Не сомневайся в моих чувствах
Juro que a veces me arrepiento
Клянусь, иногда я жалею
De no hablarte claro en el momento
Что не говорил с тобой прямо в тот момент
Y todavía mataría por ti
И я бы до сих пор убил за тебя
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
que me lees y no contestas
Знаю, ты читаешь и не отвечаешь
Sólo quería saber dónde estás
Я просто хотел знать, где ты





Writer(s): Alcides David Farrera Hernandez, Sofia De La Torre, Danilo Amerise Diaz, Adan Govea Martin, Aida De La Torre Amin-rafat, Sergio Bruno Miguel Delgado, Carlos Brunas Zamorin, Abhir Hathiramani


Attention! Feel free to leave feedback.