Cruz Cafune - De Ayer para Hoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cruz Cafune - De Ayer para Hoy




De Ayer para Hoy
С Вчерашнего Дня по Сегодня
Coño 'e la madre
Блин, твою мать
¿Pa' que te pones en esos pedos de-?
Зачем ты ввязываешься во всю эту хрень?-
No hace falta que te maten cabrón, ¿Sabes?
Не обязательно, чтобы тебя убили, мужик, понимаешь?
De que yo ya tengo suficientes santos en mi altar
У меня и так достаточно святых на моем алтаре,
Como para ponerte otra fotico a ti huevón
Чтобы ставить еще твою фотку, придурок
¿Qué vaina es?
Что за фигня?
De ayer para hoy decidiste sólo
С вчерашнего дня по сегодня ты сам решил,
Que lo mejor pa' los dos es ser egoístas y arriesgar todo
Что лучшее для нас обоих - быть эгоистами и рискнуть всем,
Actuando así como puedo hacerte ver que
Ведя себя так, как будто я могу показать тебе, что
Nunca vamos a estar juntos
Мы никогда не будем вместе
O al menos no, no, no, no, no como quiero que estemos juntos
Или, по крайней мере, не, не, не, не, не так, как я хочу, чтобы мы были вместе
Calla, y escucha un segundo
Замолчи и послушай секунду
que no soy quien es pa' entrar en tus asuntos
Знаю, я не тот, кто должен лезть в твои дела
Pero no creo (no creo)
Но я не думаю (не думаю)
Que hayas llevado tan lejos esa mierda de ser el primero
Что ты зашел так далеко в этом дерьме, чтобы быть первым
Estas dudas no las entiendo
Я не понимаю этих сомнений
No entiendo, niño, no entiendo
Не понимаю, малыш, не понимаю
Con todo lo que has pasado, ¿de qué tienes miedo?
После всего, через что ты прошел, чего ты боишься?
Otra en tu posición querría mantenerse al margen
Другая на твоем месте хотела бы остаться в стороне
Soy un pecado pero Dios me regaló un ángel
Я грех, но Бог послал мне ангела
Beba, ¿Cuántas veces las circunstancias me evaden?
Детка, сколько раз обстоятельства обходят меня стороной?
Beba, ¿Cuántas noches en el Corsa de mi madre?
Детка, сколько ночей в Корсе моей матери?
Hablando y mirándome con asombro
Мы разговаривали, а ты смотрела на меня с удивлением
Por to' lo que propongo y las excusas que me pongo
Из-за всего, что я предлагаю, и из-за отговорок, которые я придумываю
Llorando desconsolada, dándome en los hombros
Плача безутешно, обнимая меня за плечи
Preguntándome qué coño hago jugando a ser un golfo, ah
Спрашивая себя, какого черта я играю в плохого парня, а?
Trabada porque iba en un coche con 600 gramos
Влип, потому что ехал в машине с 600 граммами
Relájate bebé, sólo eran 700 gramos
Расслабься, детка, это было всего 700 грамм
Dijiste: Carlos, no seas cínico ni malo
Ты сказала: Карлос, не будь циником и не будь плохим
Nau murió y te enganchaste a los tranquis y has engordado
Нау умер, и ты подсел на транквилизаторы и поправился
Coño mi vida, soy algo más profundo que euros, sexo y priva
Блин, моя жизнь, я кое-что поглубже, чем евро, секс и тусовки
Pasivo-agresiva cuando hablas, puedo notar tus dudas
Пассивно-агрессивная, когда говоришь, я чувствую твои сомнения
Pero dime, además de Uma
Но скажи мне, кроме Умы
¿Con quién más te sientes bien desnuda?
С кем еще ты чувствуешь себя хорошо голой?
Nunca vamos a estar juntos
Мы никогда не будем вместе
O al menos no, no, no, no, no como quiero que estemos juntos
Или, по крайней мере, не, не, не, не, не так, как я хочу, чтобы мы были вместе
Calla, y escucha un segundo
Замолчи и послушай секунду
que no soy quien es pa' entrar en tus asuntos
Знаю, я не тот, кто должен лезть в твои дела
Pero no creo (no creo)
Но я не думаю (не думаю)
Que hayas llevado tan lejos esa mierda de ser el primero
Что ты зашел так далеко в этом дерьме, чтобы быть первым
Estas dudas no las entiendo
Я не понимаю этих сомнений
No entiendo, niño, no entiendo
Не понимаю, малыш, не понимаю
Con todo lo que has pasado, ¿de qué tienes miedo?
После всего, через что ты прошел, чего ты боишься?
Sí, sí, sí, pero you know how it is, like
Да, да, да, но ты же знаешь, как это бывает, типа
No sé, I don't even know what I want right
Не знаю, я даже не знаю, чего я хочу сейчас
Entonces eso me confunde más todavía
И это меня еще больше сбивает с толку
Déjame invitarte a mi vida, y enseñarte el 922
Позволь мне пригласить тебя в свою жизнь и показать тебе 922
Mostrarte realmente como vivo y cuál es mi mayor imperfección
Показать тебе, как я живу на самом деле и каков мой главный недостаток
Déjame ser honesto contigo, no que es lo mejor para mi
Позволь мне быть честным с тобой, я не знаю, что для меня лучше
Realmente no tengo alternativa, supongo que la isla me hizo así
У меня действительно нет выбора, наверное, остров сделал меня таким
Ahora en Tacoronte hablan de mi como si yo fuera otra persona
Теперь в Такоронте говорят обо мне, как будто я другой человек
Cómo si olvidaran con quien estudié y crecí
Как будто они забыли, с кем я учился и рос
Pa' ellos soy como un desconocido ahora
Для них я теперь как незнакомец
Pero yo pa' ellos siempre aquí
Но я для них всегда здесь
Sigo humilde y sigo con hambre
Я все такой же скромный и все такой же голодный
Ese murmullo que escuchas venir
Этот шепот, который ты слышишь,
Es la ciudad gritando mi nombre
Это город кричит мое имя
De estar avergonzada de estar teniendo esta conversación
Тебе должно быть стыдно за этот разговор,
Debería darte pena, sinvergüenza
Тебе должно быть стыдно, бесстыдница
Pásame eso Mingo
Передай мне это, Минго
Chacho, Carlos, ¿Qué pasó?
Чувак, Карлос, что случилось?
Mira cabrón, que estás to' perdido con la piba, las pistolas
Смотри, мужик, ты совсем потерялся с этой девчонкой, пушками
Y toda esa historia tuya de la música, mira
И всей этой твоей историей с музыкой, смотри
Hay que hacer un trabajo
Нужно сделать работу
Págame el medallón Carlos
Заплати мне за медальон, Карлос
Nos hace falta un piloto, ¿Te animas o -?
Нам нужен пилот, ты в деле или -?
Chacho yo qué sé, yo me alegro pero
Чувак, я не знаю, я рад, но
La piba esa no te conviene, ¿Eh?
Эта девчонка тебе не подходит, да?
Está claro Carlos
Это ясно, Карлос
Yo creo que tienes que volver a los rollos,
Я думаю, тебе нужно вернуться к своим делам,
sabes de dónde vienes, sabes cuáles son tus orígenes, cabrón
Ты знаешь, откуда ты родом, ты знаешь, каковы твои корни, мужик
Déjate de historias y contéstame
Брось эти истории и ответь мне





Writer(s): CARLOS BRUNAS ZAMORIN, DANILO AMERISE DIAZ, SERGIO BRUNO MIGUEL DELGADO, ALBA MARIA CARRASCAL GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.