Lyrics and translation Cruz Cafune - Único
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beba
me
conoces
desde
los
14
Детка,
ты
знаешь
меня
с
14
лет
En
aquel
entonces
sólo
eras
mi
amiga
Тогда
ты
была
просто
моей
подругой
Pero
ya
cuando
dudaba
sonreías,
me
decías
Но
когда
я
сомневался,
ты
улыбалась
и
говорила
мне
Carlos,
esto
es
único
Карлос,
это
уникально
Esto
que
tú
haces
es
único
То,
что
ты
делаешь,
уникально
Nos
hicimos
hombres
y
aún
sin
renombre
Мы
стали
мужчинами,
и
всё
ещё
безвестными
Iba
a
dejarlo,
Glen
y
Joan
en
Londres
Я
собирался
бросить
это,
Глен
и
Джоан
в
Лондоне
Pero
Choco
sin
dudarlo
un
momento
dijo
Но
Чоко,
не
колеблясь
ни
секунды,
сказал
Destrábate
que
esto
es
único
Расслабься,
это
уникально
Esto
que
hacemos
es
único
То,
что
мы
делаем,
уникально
Esto
fue
antes
de
que
Lex
creara
Mécèn,
¿eh?
Это
было
до
того,
как
Лекс
создал
Месен,
а?
Antes
de
pirarnos
de
la
isla
До
того,
как
мы
свалили
с
острова
Antes
de
que
Facu
casi
se
matara
pa'
la
pinga
До
того,
как
Факу
чуть
не
убился
к
чертям
Dando
trompos
por
la
pista
y
yo
llorara
por
Irene
Крутя
баранку
по
трассе,
а
я
рыдал
по
Ирене
Ahora
Irene
quiere
adoptar
con
la
novia
Теперь
Ирене
хочет
удочерить
ребенка
со
своей
девушкой
Y
Facu
ni
siquiera
fuma,
ah
А
Факу
даже
не
курит,
а
Es
gracioso
como
pasa
el
tiempo
para
todos
Забавно,
как
летит
время
для
всех
Pero
yo
sigo
empeñado
en
hacer
música
y
en
hacer
sumas
Но
я
всё
ещё
одержим
созданием
музыки
и
подсчетами
Tanto
que
me
alejé
de
mi
familia
y
no
me
di
ni
cuenta
Настолько,
что
отдалился
от
семьи
и
даже
не
заметил
Tanto
que
Sonia
empezó
a
enamorarse
y
no
me
di
ni
cuenta,
hm
Настолько,
что
Соня
начала
влюбляться,
а
я
даже
не
заметил,
хм
Supongo
que
el
césped
luce
más
verdito
al
otro
lado
de
la
cerca
Полагаю,
трава
зеленее
по
другую
сторону
забора
El
tipo
de
cagadas
que
aún
no
puedo
perdonarme
Такой
тип
косяков,
которые
я
до
сих
пор
не
могу
себе
простить
No
sé
con
qué
cara
le
pedí
perdón
a
Carmen
Не
знаю,
с
каким
лицом
я
просил
прощения
у
Кармен
Debo
dejar
de
ignorar
las
señales
Я
должен
перестать
игнорировать
знаки
Vuelvo
a
la
isla
y
tengo
dos
colegas
más
cadáver
Возвращаюсь
на
остров,
а
у
меня
еще
два
друга
трупами
стали
Yeah,
y
no
hay
más
Да,
и
больше
ничего
Todo
ha
cambiado
pero
todo
sigue
igual
Всё
изменилось,
но
всё
осталось
прежним
Erik
fue
a
Panamá,
Darío
con
ansiedad
Эрик
уехал
в
Панаму,
Дарио
с
тревогой
Rayquito
en
el
boliche
pero
dejó
el
Krav
Magá,
yeah
Райчито
в
клубе,
но
бросил
Крав-мага,
да
Beba
me
conoces
desde
los
14
Детка,
ты
знаешь
меня
с
14
лет
En
aquel
entonces
sólo
eras
mi
amiga
Тогда
ты
была
просто
моей
подругой
Pero
ya
cuando
dudaba
sonreías,
me
decías
Но
когда
я
сомневался,
ты
улыбалась
и
говорила
мне
Carlos,
esto
es
único
Карлос,
это
уникально
Esto
que
tú
haces
es
único
То,
что
ты
делаешь,
уникально
Nos
hicimos
hombres
y
aún
sin
renombre
Мы
стали
мужчинами,
и
всё
ещё
безвестными
Iba
a
dejarlo,
Glen
y
Joan
en
Londres
Я
собирался
бросить
это,
Глен
и
Джоан
в
Лондоне
Pero
Choco
sin
dudarlo
un
momento
dijo
Но
Чоко,
не
колеблясь
ни
секунды,
сказал
Destrábate
que
esto
es
único
Расслабься,
это
уникально
Esto
que
hacemos
es
único
То,
что
мы
делаем,
уникально
Único,
único,
único,
único
Уникально,
уникально,
уникально,
уникально
Esto
que
hacemos
es
То,
что
мы
делаем,
это
Único,
único,
único
Уникально,
уникально,
уникально
Único,
único,
único,
único
Уникально,
уникально,
уникально,
уникально
(Esto
es,
esto
es)
(Это,
это)
Beba
me
conoces
desde
los
14
Детка,
ты
знаешь
меня
с
14
лет
En
aquel
entonces
sólo
eras
mi
amiga
Тогда
ты
была
просто
моей
подругой
Pero
ya
cuando
dudaba
sonreías,
me
decías
Но
когда
я
сомневался,
ты
улыбалась
и
говорила
мне
Carlos,
esto
es
único
Карлос,
это
уникально
Esto
que
tú
haces
es
único,
único,
único
То,
что
ты
делаешь,
уникально,
уникально,
уникально
Ha
llamado
al
92257-
Вы
позвонили
по
номеру
92257-
En
este
momento
no
le
puedo
atender
В
данный
момент
я
не
могу
ответить
на
ваш
звонок
Si
lo
desea
puede
dejar
un
mensaje
después
de
oir
la
señal
Если
хотите,
можете
оставить
сообщение
после
звукового
сигнала
Eh,
nené,
soy
Coquito
Эй,
малыш,
это
Кокито
No
sé
si
ya
estás
disponible
Не
знаю,
свободен
ли
ты
сейчас
Pero
llevo
intentando
localizarte
desde
el
otro
día
que
tuvimos
pleito
y
no,
no
hay
manera
Но
я
пытаюсь
связаться
с
тобой
с
того
дня,
как
мы
поругались,
и
никак
не
могу
No
sé
si
me
estás
evitando
pero
espero
que
te
cuides,
por
lo
menos,
y
que
estés
bien
Не
знаю,
избегаешь
ли
ты
меня,
но
надеюсь,
что
ты
хотя
бы
бережешь
себя
и
что
у
тебя
всё
хорошо
Cuando
puedas
por
favor
llámame
porque
quería
hablar
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
сможешь,
потому
что
я
хотела
поговорить
Contigo
para
decirte
que,
que
que
lo
siento
С
тобой,
чтобы
сказать,
что,
что,
что
я
сожалею
Que
lo
hice
mal
el
otro
día
Что
я
повела
себя
неправильно
в
тот
день
Tampoco
te
pienses
que
te
estoy
dando
la
razón
И
не
думай,
что
я
признаю
свою
неправоту
En
lo
que
te
digo
que
estás
equivocado
estás
equivocado
В
том,
что
я
говорю,
что
ты
неправ,
ты
неправ
Pero
yo
también
podría
habértelo
dicho
de
otra
manera
Но
я
могла
бы
сказать
тебе
это
по-другому
Y
sé
que
lo
estás
intentando
И
я
знаю,
что
ты
стараешься
Sé
que
te
estás
esforzando
y
que
en
verdad,
que
en
verdad
eres
buen
chico,
pero...
Я
знаю,
что
ты
прилагаешь
усилия,
и
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
ты
хороший
парень,
но...
A
mamá
mono
no
le
puedes
venir
con
plátanos
verdes,
mur
Маме-обезьяне
нельзя
приходить
с
зелеными
бананами,
мур
Y
yo
sé
que
tú
no
eres
un
golfo
И
я
знаю,
что
ты
не
проходимец
Y
que
siempre
estás
vacilando
cuando
te
pones
a
hablar
de
coches
caros
y
de
salir
en
Forbes
И
что
ты
всегда
балуешься,
когда
начинаешь
говорить
о
дорогих
машинах
и
о
том,
чтобы
попасть
в
Forbes
Pero
es
que
no
puedes
seguir
así,
mur
Но
ты
не
можешь
продолжать
в
том
же
духе,
мур
Yo
quiero
que
te
quede
claro
que
siempre
puedes
contar
conmigo
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
ясно,
что
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
Pero
es
que
me
tienes
que
escuchar
porque
te
estoy
diciendo
la
Но
ты
должен
меня
выслушать,
потому
что
я
говорю
тебе
No
lo
estoy
diciendo
por
mi,
te
lo
estoy
diciendo
porque
a
veces
te
encierras
Я
говорю
это
не
ради
себя,
я
говорю
это
потому,
что
иногда
ты
замыкаешься
в
себе
Y
te
ves
sólo
y
no,
no
tienes
por
qué
ser
tan
negativo,
ni
tienes
que
ser
malo
И
выглядишь
одиноким,
и
нет,
тебе
не
нужно
быть
таким
негативным,
и
тебе
не
нужно
быть
плохим
Es
que
yo
sé
que
también
tiene
que
ver
sobre
cómo
te
criaste
o
cómo
estás
acostumbrado
a
actuar
Я
знаю,
что
это
также
связано
с
тем,
как
ты
воспитывался
или
как
ты
привык
действовать
Con
lo
que
ves
en
tu
entorno
С
тем,
что
ты
видишь
вокруг
себя
Pero
esa
no
es
la
realidad
que
tienes
que
ver
Но
это
не
та
реальность,
которую
ты
должен
видеть
Tú
puedes
elegir
lo
que
haces
y
puedes
elegir
salir
de
eso
Ты
можешь
выбирать,
что
делать,
и
ты
можешь
выбирать,
как
из
этого
выбраться
Ay
papi,
es
que
prefiero
que
seas
un
maracucho
bueno
Ой,
папочка,
я
предпочитаю,
чтобы
ты
был
хорошим
маракчо
No
quiero
que
eches
a
perder
tu
vida
y
las
cosas
que
quieres
hacer
y...
Я
не
хочу,
чтобы
ты
испортил
свою
жизнь
и
то,
что
ты
хочешь
сделать,
и...
Las
cosas
no
salen
como
planeamos,
pues
ya
está,
ya
se
arreglará
ya
se
hará
mejor
a
la
siguiente,
pero
no...
Если
что-то
не
получается
так,
как
мы
планировали,
то
и
ладно,
всё
наладится,
в
следующий
раз
будет
лучше,
но
не...
Bueno,
eso
que
en
algún
momento
me
gustaría
saber
dónde
estás
Aun
que
estés
en
todo
tu
derecho
de
estar
enfadado
conmigo
В
общем,
я
хотела
бы
когда-нибудь
узнать,
где
ты,
даже
если
ты
имеешь
полное
право
злиться
на
меня
Estoy
preocupada
por
ti
Я
волнуюсь
за
тебя
Así
que
por
favor,
llámame
cuando
escuches
el
mensaje
Так
что,
пожалуйста,
позвони
мне,
когда
прослушаешь
сообщение
Te
quiero
mucho
Я
очень
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAN PEDRO LAGO JOB, DANILO AMERISE DIAZ, CARLOS BRUNAS ZAMORIN
Attention! Feel free to leave feedback.