Lyrics and translation Cruzito - FAYA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lo
mejor
no
fui
tu
príncipe
Может,
я
и
не
был
твоим
принцем
Nuestro
amor
vivió
límites
Наша
любовь
знала
границы
Baby
tú
no
tienes
que
irte
Детка,
тебе
не
нужно
уходить
Quememos
otro
blunt
y
hablemos
Давай
выкурим
еще
один
ко
Blunt
и
поговорим
Pásame
él,
FAYA
Передай
мне,
ОГОНЬ
No
Apagues
la,
Llama
Не
гаси,
Пламя
Y
si
te
vas
nena,
Llama
И
если
ты
уйдешь,
малышка,
позвони
No
quiero
que
te,
Vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
Pásame
él,
FAYA
Передай
мне,
ОГОНЬ
Que
nunca
se
apague
la,
Llama
Чтобы
никогда
не
гасло,
Пламя
Si
te
vas
por
favor
girl,
Llama
Если
уйдешь,
пожалуйста,
детка,
позвони
La
verdad
no
quiero
que
te,
Vayas
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
No
te
vayas
baby
Не
уходи,
детка
Que
nunca
se
apague
la,
Llama
Чтобы
никогда
не
гасло,
Пламя
Si
te
vas
por
favor
girl,
Llama
Если
уйдешь,
пожалуйста,
детка,
позвони
La
verdad
no
quiero
que
te,
Vayas
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
No
te
vayas
baby
Не
уходи,
детка
Quédate,
más
cerca
pégate
Останься,
поближе
прижмись
Que
quiero
oler
mami
ese
coco
chanel
Хочу
вдохнуть,
малышка,
твой
аромат
Coco
Chanel
Pedí
la
suite
y
el
penthouse
del
holiday
Заказал
номер
люкс
и
пентхаус
в
Holiday
Inn
Tu
amiga
me
tiro
pero
contigo
soy
fiel
Yeah
Твоя
подруга
подкатывала
ко
мне,
но
я
тебе
верен,
Да
Ayúdame
a
sacar
este
demonio
Помоги
мне
изгнать
этого
демона
Quiero
una
baby
para
compartir
mi
money
Хочу
малышку,
чтобы
делить
с
ней
мои
деньги
Yo
no
quiero
saber
nada
de
tu
ex-novio
Я
не
хочу
ничего
знать
о
твоем
бывшем
A
ese
cabrón
le
tengo
su
velorio
Этому
козлу
я
уже
приготовил
похороны
Te
quiero
ahorita
mami
Хочу
тебя
сейчас,
малышка
Te
quiero
Now
Хочу
тебя
Сейчас
Si
así
caminas
me
lo
haces,
Wow
Когда
ты
так
ходишь,
это
просто,
Вау
Las
modelos
a
ti
te
tienen
envidia
Модели
завидуют
тебе
Pondría
esa
carita
en
todas
las
revistas
Я
бы
поместил
твое
личико
на
обложки
всех
журналов
Pásame
él,
FAYA
Передай
мне,
ОГОНЬ
Que
nunca
se
apague
la,
Llama
Чтобы
никогда
не
гасло,
Пламя
Si
te
vas
por
favor
girl,
Llama
Если
уйдешь,
пожалуйста,
детка,
позвони
La
verdad
no
quiero
que
te,
Vayas
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
No
te
vayas
baby
Не
уходи,
детка
Que
nunca
se
apague
la,
Llama
Чтобы
никогда
не
гасло,
Пламя
Si
te
vas
por
favor
girl,
Llama
Если
уйдешь,
пожалуйста,
детка,
позвони
La
verdad
no
quiero
que
te,
Vayas
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
No
te
vayas
baby
Не
уходи,
детка
Uh
baby
para
siempre
mía
serás
Эй,
детка,
ты
будешь
моей
навсегда
My
Lady,
tu
boquita
me
pone
mal
Моя
леди,
твои
губки
сводят
меня
с
ума
Bien
crazy,
me
calientas,
tú
me
quemas
Совсем
спятил,
ты
меня
заводишь,
ты
меня
жжешь
Baby
tú
me
quemas
Детка,
ты
меня
жжешь
Uh
baby
para
siempre
mía
serás
Эй,
детка,
ты
будешь
моей
навсегда
My
Lady,
tu
boquita
me
pone
mal
Моя
леди,
твои
губки
сводят
меня
с
ума
Bien
crazy,
me
calientas,
tú
me
quemas
Совсем
спятил,
ты
меня
заводишь,
ты
меня
жжешь
Baby
tú
me
quemas
Детка,
ты
меня
жжешь
A
lo
mejor
no
fui
tu
príncipe
Может,
я
и
не
был
твоим
принцем
Nuestro
amor
vivió
límites
Наша
любовь
знала
границы
Baby
tú
no
tienes
que
irte
Детка,
тебе
не
нужно
уходить
Quememos
otro
blunt
y
hablemos
Давай
выкурим
еще
один
Blunt
и
поговорим
Pásame
él,
FAYA!
Передай
мне,
ОГОНЬ!
No
Apagues
la,
Llama
Не
гаси,
Пламя
Y
si
te
vas
nena,
Llama
И
если
ты
уйдешь,
малышка,
позвони
No
quiero
que
te,
Vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
Pásame
él,
FAYA
Передай
мне,
ОГОНЬ
Que
nunca
se
apague
la,
Llama
Чтобы
никогда
не
гасло,
Пламя
Si
te
vas
por
favor
girl,
Llama
Если
уйдешь,
пожалуйста,
детка,
позвони
La
verdad
no
quiero
que
te,
Vayas
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
No
te
vayas
baby
Не
уходи,
детка
Que
nunca
se
apague
la,
Llama
Чтобы
никогда
не
гасло,
Пламя
Si
te
vas
por
favor
girl,
Llama
Если
уйдешь,
пожалуйста,
детка,
позвони
La
verdad
no
quiero
que
te,
Vayas
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
ты,
Уходила
No
te
vayas
baby
Не
уходи,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Lasnier, David Carby, Edi Omar Cruz Giron, Josue Bonilla, Karl Palencia
Attention! Feel free to leave feedback.