Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Escondido
Versteckte Liebe
Dile
que
soy
(dile
que
soy
yo).
Sag
ihm,
dass
ich
es
bin
(sag
ihm,
dass
ich
es
bin).
El
que
mas
amas.
Derjenige,
den
du
am
meisten
liebst.
Y
de
que
hoy,
subí
a
tu
ventana.
Und
dass
ich
heute
zu
deinem
Fenster
hochkam.
(A
tu
ventana)
(Zu
deinem
Fenster)
Y
que
no
no
voy,
a
ser
el
segundo
lugar.
Und
dass
ich
nicht,
nein,
nicht
der
Zweite
sein
werde.
Y
es
que
no
quiero
ser...
Und
ich
will
einfach
nicht
sein...
Un
amor
escondido
Eine
versteckte
Liebe
Ya
no
puedo
serlo
Ich
kann
es
nicht
mehr
sein
Ya
no
quiero
serlo
Ich
will
es
nicht
mehr
sein
(Ya
no
aguanto
la
situación)
(Ich
halte
die
Situation
nicht
mehr
aus)
Un
amor
escondido
Eine
versteckte
Liebe
Yo
no
quiero
serlo
Ich
will
es
nicht
sein
Ya
no
puedo
serlo...
Ich
kann
es
nicht
mehr
sein...
(Ya
no
aguanto
la
situación)
(Ich
halte
die
Situation
nicht
mehr
aus)
Don't
say
nothing
Sag
nichts
Nothing
vas
a
tener
por
tu
engaño
Nichts
wirst
du
für
deinen
Betrug
erhalten.
(Ya
no
quiero
trambo)
(Ich
will
keinen
Betrug
mehr)
Quiero
ser
el
plato
de
segunda
mesa
Ich
will
nicht
die
zweite
Wahl
sein.
No
creas
que
por
ti
voy
a
explotarme
la
cabeza.
Glaub
nicht,
dass
ich
mir
deinetwegen
den
Kopf
zerbrechen
werde.
Escucharte
decir,
que
estando
con
él
tu
me
quieres
a
mi
Dich
sagen
hören,
dass
du,
während
du
bei
ihm
bist,
mich
liebst.
No
puedes
dormir
porque
me
quieres
sentir
Du
kannst
nicht
schlafen,
weil
du
mich
fühlen
willst.
Ya
son
después
de
las
12
si
él
llega
Es
ist
schon
nach
12,
wenn
er
kommt.
Voy
a
esconderme
en
el
closet
Muss
ich
mich
im
Schrank
verstecken.
Ya
esta
va
ser
la
última
vez
Das
wird
das
letzte
Mal
sein.
(Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde)
(Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert)
Ya
veo
claro
ma'
no
te
voy
a
volver
a
ver
Ich
sehe
jetzt
klar,
Ma',
ich
werde
dich
nicht
wiedersehen.
(Mi
corazón
es
grande
y
puede
aguantar)
(Mein
Herz
ist
groß
und
kann
das
aushalten)
Un
amor
escondido
Eine
versteckte
Liebe
Ya
no
puedo
serlo
Ich
kann
es
nicht
mehr
sein
Ya
no
quiero
serlo...
Ich
will
es
nicht
mehr
sein...
(Ya
no
aguanto
la
situación)
(Ich
halte
die
Situation
nicht
mehr
aus)
Un
amor
escondido
Eine
versteckte
Liebe
Ya
no
quiero
serlo
Ich
will
es
nicht
sein
Ya
no
puedo
serlo...
Ich
kann
es
nicht
mehr
sein...
(Ya
no
aguanto
la
situación)
(Ich
halte
die
Situation
nicht
mehr
aus)
Amores
como
el
mio
no
hay
miles
Lieben
wie
meine
gibt
es
nicht
tausende.
Dale
arranca,
cuéntale
de
tu
y
yo
Los,
mach
schon,
erzähl
ihm
von
dir
und
mir.
Ese
hombre
conmigo
no
compite
Dieser
Mann
kann
mit
mir
nicht
konkurrieren.
Avanza,
date
prisa
ve
y
dile
Mach
vorwärts,
beeil
dich,
geh
und
sag
es
ihm.
Que
este
amor...
Dass
diese
Liebe...
Oculto,
secreto,
privado
Verborgen,
geheim,
privat
No
me
pidas
que
lo
calle
Verlang
nicht
von
mir,
es
zu
verschweigen.
No
quiero
ser
amor
Ich
will
keine
Liebe
sein
Oculto,
secreto,
privado.
Verborgen,
geheim,
privat.
Escondido...
Escondido.
Versteckt...
Versteckt.
No
hagas
todo
esto
imposible
Mach
das
alles
nicht
unmöglich.
Si
tu
me
amas
frente
a
él
puedes
decirlo
Wenn
du
mich
liebst,
kannst
du
es
vor
ihm
sagen.
La
gente
sabe
que
por
mi
tu
te
derrites
Die
Leute
wissen,
dass
du
für
mich
schmilzt.
(Olvidate
de
él
y
rompe
el
delirio)
(Vergiss
ihn
und
brich
den
Wahn)
Oculto,
secreto,
privado
Verborgen,
geheim,
privat
No
me
pidas
que
lo
calle
Verlang
nicht
von
mir,
es
zu
verschweigen.
No
quiero
ser
amor
Ich
will
keine
Liebe
sein
Oculto,
secreto,
privado
Verborgen,
geheim,
privat
Escondido...
Escondido
Versteckt...
Versteckt
Un
amor
escondido
Eine
versteckte
Liebe
Ya
no
puedo
serlo
Ich
kann
es
nicht
mehr
sein
Ya
no
quiero
serlo...
Ich
will
es
nicht
mehr
sein...
(Ya
no
aguanto
la
situación)
(Ich
halte
die
Situation
nicht
mehr
aus)
Un
amor
escondido
Eine
versteckte
Liebe
Ya
no
quiero
serlo
Ich
will
es
nicht
sein
Ya
no
puedo
serlo...
Ich
kann
es
nicht
mehr
sein...
(Ya
no
aguanto
la
situación).
(Ich
halte
die
Situation
nicht
mehr
aus).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruzito
Attention! Feel free to leave feedback.