Lyrics and translation Crvena Jabuka - Dobro Neka Svira
Pustio
sam
kosu
otkad
nisi
više
pored
mene
Я
отпустил
свои
волосы
с
тех
пор,
как
ты
больше
не
рядом
со
мной
Dvadeset
četiri
sata
trudim
se
da
život
bude
dernek
Двадцать
четыре
часа
я
стараюсь
сделать
жизнь
dernek
Ne
treba
mi
više
samo
malo
smijeha
Мне
больше
не
нужно
немного
смеха
Prijatelja
pravih
i
očiju
plavih
Друг
реальных
и
голубых
глаз
Ne
treba
mi
više
samo
malo
mira
Мне
больше
не
нужен
покой.
Na
radiju
nešto
dobro
neka
svira
На
радио
что-то
хорошее
пусть
играет
Kamenice
i
orada,
Устрицы
и
orada,
Malo
dobrog
starigradskog
vina
Немного
хорошего
старинного
вина
Jedino
me
sebi
vuku
Только
они
тянут
меня
к
себе.
Baščaršija
i
Zlatna
dolina
Башчаршия
и
Золотая
Долина
Ne
treba
mi
više
samo
malo
smijeha
Мне
больше
не
нужно
немного
смеха
Prijatelja
pravih
i
očiju
plavih
Друг
реальных
и
голубых
глаз
Ne
treba
mi
više
samo
malo
mira
Мне
больше
не
нужен
покой.
Na
radiju
nešto
dobro
neka
svira
На
радио
что-то
хорошее
пусть
играет
Putujem
i
pjevam,
Я
путешествую
и
пою,
To
je
ono
što
sam
uvijek
htio
Это
то,
что
я
всегда
хотел
Kad
ne
budem
hod′o
zemljom
Когда
я
не
буду
ходить
по
земле
Bar
ću
znati
da
sam
nekad
bio...
По
крайней
мере,
я
узнаю,
что
раньше
был...
Pustio
sam
kosu
otkad
nisi
više
pored
mene
Я
отпустил
свои
волосы
с
тех
пор,
как
ты
больше
не
рядом
со
мной
Dvadeset
četiri
sata
trudim
se
da
život
bude
dernek
Двадцать
четыре
часа
я
стараюсь
сделать
жизнь
dernek
Ne
treba
mi
više
samo
malo
smijeha
Мне
больше
не
нужно
немного
смеха
Prijatelja
pravih
i
očiju
plavih
Друг
реальных
и
голубых
глаз
Ne
treba
mi
više
samo
malo
mira
Мне
больше
не
нужен
покой.
Na
radiju
nešto
dobro
neka
svira
На
радио
что-то
хорошее
пусть
играет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.