Lyrics and translation Crvena Jabuka - Milion Žena
Kiša
će
opet
Дождь
будет
снова
Ja
se
molim
da
potopi
svijet
Я
молюсь,
чтобы
потопить
мир
Na
pola
puta,
evo,
stojim
На
полпути,
вот,
я
стою
Na
pola
puta
ostavljen
На
полпути
осталось
I
ime
mi
je
tuga
И
меня
зовут
печаль
Svi
me
zovu
nesreća
Все
называют
меня
несчастьем
Što
baš
meni
rospija
da
bude
Что
мне
нравится
Ljubav
najveća
Любовь
величайшая
Meni
nikad
više
neće
bit'
svejedno
Мне
больше
никогда
не
будет
все
равно
Milion
žena
kad
bi'
im'o
ja
Миллион
женщин,
если
бы
я
Svaku
od
njih
u
životu,
bar
po
jednom
Каждый
из
них
в
жизни,
по
крайней
мере,
один
раз
S
tobom
bi'
prevario,
znam
С
тобой
он
бы
обманул,
я
знаю
Tijelo
se
naviklo
na
bol
Тело
привыкло
к
боли
I
usta
su
mi
prah
И
мой
рот
порошок
Duša
pretvorila
u
zlo
Душа
превратилась
во
зло
Od
ljepote
tvoje
i
Boga
je
strah
От
красоты
твоей
и
Бога-страх
I
ime
mi
je
tuga
И
меня
зовут
печаль
Svi
me
zovu
nesreća
Все
называют
меня
несчастьем
Što
baš
meni
rospija
da
bude
Что
мне
нравится
Ljubav
najveća
Любовь
величайшая
Meni
nikad
više
neće
bit'
svejedno
Мне
больше
никогда
не
будет
все
равно
Milion
žena
kad
bi'
im'o
ja
Миллион
женщин,
если
бы
я
Svaku
od
njih
u
životu,
bar
po
jednom
Каждый
из
них
в
жизни,
по
крайней
мере,
один
раз
S
tobom
bi'
prevario,
znam
С
тобой
он
бы
обманул,
я
знаю
Meni
nikad
više
neće
bit'
svejedno
Мне
больше
никогда
не
будет
все
равно
Svaku
od
njih
u
životu,
bar
po
jednom
Каждый
из
них
в
жизни,
по
крайней
мере,
один
раз
S
tobom
bi'
prevario,
znam
С
тобой
он
бы
обманул,
я
знаю
Meni
nikad
više
neće
bit'
svejedno
Мне
больше
никогда
не
будет
все
равно
Milion
žena
kad
bi'
im'o
ja
Миллион
женщин,
если
бы
я
Svaku
od
njih
u
životu,
bar
po
jednom
Каждый
из
них
в
жизни,
по
крайней
мере,
один
раз
S
tobom
bi'
prevario,
znam
С
тобой
он
бы
обманул,
я
знаю
Meni
nikad
više
neće
bit'
svejedno
Мне
больше
никогда
не
будет
все
равно
Milion
žena
kad
bi'
im'o
ja
Миллион
женщин,
если
бы
я
Svaku
od
njih
u
životu,
bar
po
jednom
Каждый
из
них
в
жизни,
по
крайней
мере,
один
раз
S
tobom
bi'
prevario,
znam
С
тобой
он
бы
обманул,
я
знаю
Meni
nikad
više
neće
bit'
svejedno
Мне
больше
никогда
не
будет
все
равно
Milion
žena
kad
bi'
im'o
ja
Миллион
женщин,
если
бы
я
Svaku
od
njih
u
životu,
bar
po
jednom
Каждый
из
них
в
жизни,
по
крайней
мере,
один
раз
S
tobom
bi'
prevario,
znam
С
тобой
он
бы
обманул,
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.