Lyrics and translation Crvena Jabuka - Mliječni Put
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej
kad
bi
se
mogo
probuditi
Эх,
если
бы
я
мог
проснуться
Negdje
daleko
od
svega
Где-то
далеко
от
всего
этого
I
tudju
zemlju
poljubiti
И
чужую
землю
поцеловать,
Zemlju
bez
garavog
snijega
Землю
без
грязного
снега.
Tamo
gdje
ima
ponosa
Там,
где
есть
гордость,
Da
se
prisjetim
kako
ga
je
imati
Чтобы
вспомнить,
каково
это
— её
иметь.
Ej
kada
bih
mogao
syrediti
Эх,
если
бы
я
мог
устроить
так,
Da
podju
sva
raja
stara
Чтобы
все
старые
друзья
отправились
со
мной,
I
svoju
trešnju
presaditi
И
свою
вишню
пересадить
Negdje
gdje
vazda
behara
Туда,
где
она
всегда
будет
цвести.
Tamo
gdje
ima
nade
Там,
где
есть
надежда,
Da
ih
zagrlim
i
zadržim
Чтобы
обнять
их
и
удержать.
Odem
li
u
uvenuću
Если
уйду
— завяну,
Ostanem
li
poludit
ću
Если
останусь
— сойду
с
ума.
Nemam
ni
ja
sto
života
У
меня
ведь
не
сто
жизней,
I
da
imam
bila
bi
sramota
И
даже
если
бы
было,
это
был
бы
позор,
Ej
kada
bi
moglo
stati
sve
Эх,
если
бы
всё
могло
поместиться
U
ove
prašnjave
kofere
В
эти
пыльные
чемоданы:
Sve
bez
čega
se
ne
može
Всё,
без
чего
нельзя
жить,
Rane
loze
iz
Kolodare
Молодые
лозы
из
Колодаре,
I
flaša
vode
sa
čaršije
И
бутылку
воды
с
базара,
Da
je
zalijem
Чтобы
полить
их,
Jer
bez
nje
rasti
ne
može
Ведь
без
неё
они
не
смогут
расти.
Odem
li
u
uvenuću
Если
уйду
— завяну,
Ostanem
li
poludit
ću
Если
останусь
— сойду
с
ума.
Nemam
ni
ja
sto
života
У
меня
ведь
не
сто
жизней,
I
da
imam
bila
bi
sramota
И
даже
если
бы
было,
это
был
бы
позор,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.