Lyrics and translation Crvena Jabuka - Neka Gore Svjetovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neka Gore Svjetovi
Пусть горят миры
Meni
su
smetale
neke
sitnice
Меня
раздражали
какие-то
мелочи,
Dio
si
mene
postala
Ты
стала
частью
меня,
Tvoja
je
duša
glas
iz
ravnice
Твоя
душа
— голос
из
равнины,
A
gdje
je
moja
ostala?
А
где
осталась
моя?
I
ja
sam
imao
svoje
ime
И
у
меня
было
свое
имя,
I
neke
svoje
istine
И
свои
собственные
истины,
Teško
je
bilo
živjeti
s
time
Тяжело
было
жить
с
этим,
Poljubi
me,
poljubi
me
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Neka
gore
svjetovi
Пусть
горят
миры,
Ti
kraj
mene
ostani
Ты
останься
рядом
со
мной,
I
oprosti,
molim
te
И
прости
меня,
прошу,
Što
još
zaplačem
zbog
nje
Что
я
еще
плачу
из-за
нее.
Neka
gore
svjetovi
Пусть
горят
миры,
Valjda
nisu
valjali
Наверное,
они
были
не
такими,
I
ne
ljuti
se
zbog
nje
И
не
сердись
из-за
нее,
Jako,
jako
volim
te
Я
очень,
очень
люблю
тебя.
Tako
je
teško
bilo
tih
dana
Так
тяжело
было
в
те
дни,
Izgubljen
kad
sam
stigao
Потерянным,
когда
я
пришел,
K′o
dijete
čist
s
milijun
rana
Как
ребенок,
чистый,
с
миллионом
ран,
Al'
tvoj
me
pogled
digao
Но
твой
взгляд
меня
поднял.
Neka
gore
svjetovi
Пусть
горят
миры,
Ti
kraj
mene
ostani
Ты
останься
рядом
со
мной,
I
oprosti,
molim
te
И
прости
меня,
прошу,
Što
još
zaplačem
zbog
nje
Что
я
еще
плачу
из-за
нее.
Neka
gore
svjetovi
Пусть
горят
миры,
Valjda
nisu
valjali
Наверное,
они
были
не
такими,
I
ne
ljuti
se
zbog
nje
И
не
сердись
из-за
нее,
Jako,
jako
volim
te
Я
очень,
очень
люблю
тебя.
Neka
gore
svjetovi
Пусть
горят
миры,
Ti
kraj
mene
ostani
Ты
останься
рядом
со
мной,
I
oprosti,
molim
te
И
прости
меня,
прошу,
Što
još
zaplačem
zbog
nje
Что
я
еще
плачу
из-за
нее.
Neka
gore
svjetovi
Пусть
горят
миры,
Valjda
nisu
valjali
Наверное,
они
были
не
такими,
I
ne
ljuti
se
zbog
nje
И
не
сердись
из-за
нее,
Jako,
jako
volim
te
Я
очень,
очень
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.