Lyrics and translation Crvena Jabuka - Prvi Ples
Kao
jata
ptica
iznad
Konjica
Как
стаи
птиц
над
Коньицем
U
davnu
jesen
sjećanja
ponesen
В
далекую
осень,
унесенный
воспоминаниями
Ko
prva
lasta
željna
proljeća
Словно
первая
ласточка,
жаждущая
весны
Predam
se
vjetru,
pa
kuda
me
odnese
Я
отдаюсь
ветру,
куда
бы
он
меня
ни
унес
Prosuto
srebro
preko
ulice
Пролитое
серебро
на
улицах
Mjesec
sa
licem
iznad
Jablanice
Луна
с
лицом
над
Ябланицей
Stižu
me
kletve
boje
Neretve
Меня
настигают
проклятия
цвета
Неретвы
I
oči
njene,
zauvijek
zelene
И
её
глаза,
вечно
зеленые
Stigoh
na
prvi
ples,
sa
bezbroj
pitanja
Я
пришел
на
первый
танец,
с
бесчисленными
вопросами
O,
Bože,
da
l'
je
grijeh
što
sretan
plačem
sad?
О,
Боже,
разве
это
грех,
что
я
счастливо
плачу
сейчас?
Otkrij
mi
tajnu
što
slavim,
i
da
l'
je
fer
Открой
мне
тайну,
которую
я
славлю,
и
справедливо
ли
это
Ko
sina
volim
ga,
a
otima
mi
'ćer?
Я
люблю
его
как
сына,
а
он
крадет
у
меня
дочь?
Kao
jata
ptica
iznad
Konjica
Как
стаи
птиц
над
Коньицем
U
davnu
jesen
sjećanja
ponesen
В
далекую
осень,
унесенный
воспоминаниями
Stižu
me
kletve
boje
Neretve
Меня
настигают
проклятия
цвета
Неретвы
I
oči
njene,
zauvijek
zelene
И
её
глаза,
вечно
зеленые
Stigoh
na
prvi
ples,
sa
bezbroj
pitanja
Я
пришел
на
первый
танец,
с
бесчисленными
вопросами
O,
Bože,
da
l'
je
grijeh
što
sretan
plačem
sad?
О,
Боже,
разве
это
грех,
что
я
счастливо
плачу
сейчас?
Otkrij
mi
tajnu
što
slavim,
i
da
l'
je
fer
Открой
мне
тайну,
которую
я
славлю,
и
справедливо
ли
это
Ko
sina
volim
ga,
a
otima
mi
'ćer?
Я
люблю
его
как
сына,
а
он
крадет
у
меня
дочь?
Stigoh
na
prvi
ples,
zadnji
ko
obično
Я
пришел
на
первый
танец,
последний,
как
обычно
O,
Bože,
da
l'
je
grijeh
što
mi
je
odlično?
О,
Боже,
разве
это
грех,
что
мне
отлично?
I
što
sam
sretan
kad
taj
mangup
nije
fer
И
что
я
счастлив,
когда
этот
пройдоха
неправ
Pjevam
i
grlim
ga,
a
otima
mi
'ćer
Я
пою
и
обнимаю
его,
а
он
крадет
у
меня
дочь
Pjevam
i
grlim
ga,
a
otima
mi
kćer
Я
пою
и
обнимаю
его,
а
он
крадет
у
меня
дочь
Ko
sina
volim
ga,
a
otima
mi
kćer
Я
люблю
его
как
сына,
а
он
крадет
у
меня
дочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirko Senkovski
Attention! Feel free to leave feedback.