Crvena Jabuka - Tuga, Ti I Ja - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Crvena Jabuka - Tuga, Ti I Ja




Tuga, Ti I Ja
Sorrow, You and I
Evo me noći, stara prijateljice,
Here I am tonight, old friend,
Opet njoj ću poći, niz duge puste ulice.
I'll go to her again, down long, empty streets.
Tamo gdje strahovi prestaju, obraz mi grije njen dlan
Where fears cease, her palm warms my face,
Na njemu moje usne nestaju, beskrajno sam, uzdah joj znam.
My lips disappear on it, I am boundless, I know her sigh.
Časti me noći, stara prijateljice.
Honor me tonight, old friend.
U čašu natoči, žudnju da mi slomije.
Pour into a glass, to break my desire.
Zar nisam dovoljno gubio, tko će izmjeriti bol.
Haven't I lost enough, who will measure the pain.
Do očaja ljubio, namjerno bježao, da bih se vraćao.
I loved to the point of despair, I fled deliberately, so that I could return.
Opet mi se budi tuga, tuga najveća.
Sorrow awakens in me again, the greatest sorrow,
Koju nosi snijeg s planina, vjetar ravnica.
Carried by the snow from the mountains, the wind from the plains.
Koga sad joj srce voli, kaži nek′ još jače voli.
Whom does her heart love now, tell me to love even stronger.
Idemo do dna, tuga ti i ja.
We're going to the bottom, sorrow, you and I.
Pozdravljam te noći, stara prijateljice.
I greet you tonight, old friend,
I ovaj krug će proći, neće stić' me kajanje.
And this circle will pass, no remorse will befall me.
Šta je ovo proljeće, spram nježnih godina.
What is this spring, compared to tender years
Poziv njen me pokreće, čak i sa dna, isto izgleda.
Her call moves me, even from the bottom, it seems the same.
Opet mi se budi tuga, tuga najveća.
Sorrow awakens in me again, the greatest sorrow,
Koju nosi snijeg s planina, vjetar ravnica.
Carried by the snow from the mountains, the wind from the plains.
Koga sad joj srce voli, kaži nek′ još jače voli.
Whom does her heart love now, tell me to love even stronger.
Idemo do dna, tuga ti i ja.
We're going to the bottom, sorrow, you and I.
Opet mi se budi tuga, tuga najveća.
Sorrow awakens in me again, the greatest sorrow,
Koju nosi snijeg s planina, vjetar ravnica.
Carried by the snow from the mountains, the wind from the plains.
Koga sad joj srce voli, kaži nek' još jače voli.
Whom does her heart love now, tell me to love even stronger.
Idemo do dna, tuga ti i ja.
We're going to the bottom, sorrow, you and I.
Tuga ti i ja. Tuga ti i ja.
Sorrow, you and I. Sorrow, you and I.
Tuga ti i ja. Tuga ti i ja.
Sorrow, you and I. Sorrow, you and I.
Tuga ti i ja. Tuga ti i ja.
Sorrow, you and I. Sorrow, you and I.
Tuga ti i ja...
Sorrow, you and I...






Attention! Feel free to leave feedback.