Lyrics and translation Crwsox - Seaside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-ha,
Yasin,
A-Keyy
Ага,
Ясин,
А-Кии
Vad
händer
Savvas?
Как
дела,
Саввас?
För
ikväll,
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
вечером,
только
сегодня
вечером
Hon
är
bara
för
ikväll
Она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Och
kanske
tills
imorgon
И,
может
быть,
до
завтра
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
сегодня
вечером,
скажи:
"Все
приходите"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Ведь
когда
дело
доходит
до
вечеринки,
братан,
я
в
этом
деле
дон
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
приводи
свою
цыпочку
и
её
подружку
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
отхватили
самых
лучших,
как
будто
на
барахолке
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
вершине
мира,
с
полным
ртом
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоточек,
вдохни
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Сегодня
жара,
когда
это
взрывается,
это
важно
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
нами,
сегодня
вечеринка
всю
ночь
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Братан
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
появляюсь
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Красотка
должна
спуститься
до
конца,
лучше
сделай
это
сейчас
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Киска,
расслабься,
это
не
шутки
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin'
Поджигаю
весь
этот
чёртов
клуб,
братан,
я
крутой
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
гоняю
на
Audi
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
бы
тусовки
в
моем
районе
были
незаконными
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
вечером
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Давно
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Сегодня
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Давно
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Nu
de
gähda
aka
haffla
Сейчас
тусим,
то
есть
зажигаем
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
заберу
своих
корешей
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
Громкость
на
максимум,
разбудим
соседей
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Ведь
когда
мы
начинаем,
это
не
остановить
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
наш
трек
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Эта
хрень
на
репите,
клянусь,
это
психоз
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
тусим,
как
будто
сегодня
день
зарплаты
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
красотка
свободна,
то
я
передам
её
А-Кии
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Сегодня
жара,
и
мы
тратим
наши
деньги
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
Афтепати,
у
меня
дома
вечеринка
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня
вечером,
мы
добились
этого
из
ничего
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
и
вечеринка,
если
бы
мы
отдыхали,
нам
было
бы
жарко
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Доставай
телефон
и
обзванивай
всех
корешей
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Ведь
красотки
знают,
мы
лучшие,
когда
зажигаем
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Деревня
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
мы
лучшие,
когда
зажигаем
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
вечером
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Давно
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Сегодня
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Давно
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
зажигаем,
наша
вечеринка
просто
бомба
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Красотки
и
кореша,
мои
братья
и
клиенты
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Красотки
бросают
взгляды,
так
что
мы
отведем
вас
в
комнату
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Что
вы
знаете,
когда
мы
отдыхаем,
это
вечеринка
и
веселье?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Красотка
была
хитрой,
братан,
он
как
гидроцикл
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Ладно,
теперь
я
возвращаюсь,
шлюха,
зажигай
(давай)
Därför24
you
ain't
about
that
life,
hon
va
tajt
Поэтому24,
ты
не
про
ту
жизнь,
она
была
тесной
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
эту
ночь
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Ты
найдешь
нас
сегодня
вечером
в
шведском
Сан-Сиро
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
в
прямом
эфире,
и
это
гидроцикл,
хайп
и
веселье
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
в
прямом
эфире
сегодня
вечером,
и
это
круто
1990
hämta
enda
hittills
1990
год,
забирай
до
сих
пор
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Самые
быстрые
на
старте,
зажигаем
до
конца
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Красотки
на
высоте,
братан,
здесь
никто
не
трезв
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
скользим,
это
круто
здесь
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Сегодня
жара,
мы
тусим
до
восхода
солнца
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
вечером
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Давно
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Сегодня
тусим,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Давно
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
то-толь-только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
то-толь-только
на
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.