Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well and Spring
Brunnen und Quelle
Legend
has
it:
if
you
drink
from
the
well
Die
Legende
sagt:
Trinkst
du
aus
dem
Brunnen,
You
will
return,
but
Kehrst
du
zurück,
doch
It's
hard
to
tell
Es
ist
schwer
zu
sagen.
She
had
found
herself
drinking
from
it
twice
--
Sie
hatte
zweimal
daraus
getrunken
–
One
time
at
noon
Einmal
am
Mittag,
The
rest
at
night
Den
Rest
bei
Nacht.
Enter
the
spring:
your
soul
remains
Betritt
die
Quelle:
Deine
Seele
bleibt,
Bubbling
and
stuck
in-between
Blubbernd
und
fest
dazwischen.
To
interrupt
a
clotting
wound
Um
eine
Wunde
zu
unterbrechen,
And
cut
to
a
fever
dream
Und
in
ein
Fiebertraum
zu
schneiden.
Part
of
me
wanted
to
spit
Ein
Teil
von
mir
wollte
spucken,
So
I'd
become
a
part
of
it
Um
ein
Teil
davon
zu
werden.
And
this
time,
I
wouldn't
long
Und
diesmal
würde
ich
nicht
sehnen,
The
spring
would
pine
for
me
instead
Die
Quelle
würde
nach
mir
verlangen.
When
we
built,
a
map
upon
the
bed
Als
wir
eine
Karte
auf
dem
Bett
erstellten,
The
ten
of
cups
had
nodded
to
Nickte
der
Zehn
der
Kelche
zu
A
door
I've
since
been
looking
for
again
Einer
Tür,
nach
der
ich
seitdem
suche.
Museum,
the
bending
path
Museum,
der
sich
windende
Pfad,
Every
e-mail,
every
text
--
Jede
E-Mail,
jede
Nachricht
–
Places
to
go
to
catch
her
breath
Orte,
um
Atem
zu
holen,
And
relive
the
evidence
Und
die
Beweise
neu
zu
erleben.
"Close
every
one,
lest
you
should
spend
"Schließe
jede,
sonst
verbringst
du
Your
whole
life
searching
for
them,"
Dein
ganzes
Leben
auf
der
Suche",
So,
said
the
angel
to
the
child
Sagte
der
Engel
zum
Kind,
Who,
divided,
broke
the
knife
Das,
gespalten,
das
Messer
brach.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elaiza Santos
Attention! Feel free to leave feedback.