Lyrics and translation Crypt - Bad Friend
2:30
in
the
morning
and
I
get
a
text
from
my
friend
2:
30
утра,
и
я
получаю
сообщение
от
своего
друга.
She
said,
"I
need
you
right
now"
and
I
already
knew
what
that
meant
Она
сказала:
"Ты
нужен
мне
прямо
сейчас",
и
я
уже
знал,
что
это
значит.
See,
me
and
this
girl,
we
think
alike,
too
many
phone
calls
spent
Видишь
ли,
мы
с
этой
девушкой
думаем
одинаково,
слишком
много
телефонных
звонков
потратили.
For
me
to
know
she′s
thinking
'bout
her
life
and
how
it′s
gon'
end
Чтобы
я
знал,
что
она
думает
о
своей
жизни
и
о
том,
как
она
закончится.
See,
on
the
outside,
we're
happy,
and
we
show
it
to
the
world
Видите
ли,
внешне
мы
счастливы,
и
мы
показываем
это
миру.
And
we
put
on
this
fake
exterior
so
the
truth
won′t
unfurl
И
мы
надеваем
эту
фальшивую
внешность,
чтобы
правда
не
раскрылась.
But
I
know
who
she
is,
′cause
it's
like
lookin′
in
a
mirror
Но
я
знаю,
кто
она,
потому
что
это
все
равно
что
смотреть
в
зеркало.
All
these
smiles
and
cries
for
help
and
it
couldn't
be
any
clearer
Все
эти
улыбки
и
крики
о
помощи,
и
это
не
могло
быть
яснее.
So
I
pick
up
the
phone
and
call
hеr,
as
she
answers
through
her
criеs
Поэтому
я
беру
трубку
и
звоню
ей,
а
она
отвечает
сквозь
плач.
She′s
hyperventilating,
telling
me
that
she
wants
to
die
Она
задыхается,
говоря
мне,
что
хочет
умереть,
My
heart
starts
to
race,
and
my
thoughts
begin
to
blur
мое
сердце
начинает
колотиться,
а
мысли
начинают
расплываться.
We're
nine
hours
apart,
but
I′m
seconds
from
losing
her
Нас
разделяет
девять
часов,
но
я
в
нескольких
секундах
от
того,
чтобы
потерять
ее.
I
tried
to
calm
her
down,
and
tell
her
what
she
means
to
me
Я
пытался
успокоить
ее
и
сказать,
что
она
значит
для
меня.
Even
though
we're
new
friends,
she's
seen
a
side
that
no
one
sees
Несмотря
на
то,
что
мы
новые
друзья,
она
увидела
ту
сторону,
которую
никто
не
видит.
Told
her,
"Listen
to
my
breaths,
I′m
right
here,
please
breathe"
Я
сказал
ей:
"Слушай
мое
дыхание,
я
здесь,
пожалуйста,
дыши".
"You′ve
got
so
much
left
to
do,
stay
here,
don't
leave"
"У
тебя
еще
столько
дел,
оставайся
здесь,
не
уходи".
The
cries
got
even
louder
as
the
breaths
got
short
Крики
стали
еще
громче,
а
дыхание
прерывистым.
I
told
her,
"Listen
to
my
words"
as
I
fell
down
to
the
floor
Я
сказал
ей:
"слушай
мои
слова",
когда
упал
на
пол.
"Stay
with
me,
I′m
here,
let
it
out,
it's
okay"
"Останься
со
мной,
я
здесь,
выпусти
это,
все
в
порядке".
Just
cry
till
you
can′t
cry
no
more
tears
down
your
face
Просто
плачь,
пока
не
перестанешь
плакать,
и
слезы
не
потекут
по
твоему
лицу.
A
couple
minutes
went
by
and
the
cryin'
finally
stopped
Прошло
несколько
минут,
и
плач
наконец
прекратился.
But
not
because
she
did,
because
the
phone
call
dropped
Но
не
потому,
что
она
это
сделала,
а
потому,
что
телефонный
звонок
оборвался.
I
called
her
back
quick,
just
hoping
I′d
hear
"Hello"
Я
быстро
перезвонил
ей,
просто
надеясь
услышать
"Алло",
But
I
just
kept
getting
met
with
the
sounds
of
those
dial
tones
но
меня
продолжали
встречать
звуки
этих
Гудков.
I
froze,
what
do
you
do
in
that
moment?
Я
застыл,
что
ты
делаешь
в
этот
момент?
Do
you
call
the
police,
or
do
you
hope
that
she's
over
it?
Ты
звонишь
в
полицию
или
надеешься,
что
с
ней
все
кончено?
Get
a
hold
of
her
parents
and
tell
her
the
situation
Свяжись
с
ее
родителями
и
объясни
ей
ситуацию.
Just
so
they
can
pull
her
from
college
and
end
her
aspirations?
Только
для
того,
чтобы
они
забрали
ее
из
колледжа
и
положили
конец
ее
стремлениям?
Leave
it
alone
and
hope
it
was
just
an
escapade?
Оставить
все
в
покое
и
надеяться,
что
это
была
просто
авантюра?
Pray
for
a
text
from
her
in
the
morning
saying
that
she's
okay?
Молиться,
чтобы
утром
она
написала,
что
с
ней
все
в
порядке?
Call
anyone
you
know
just
to
make
sure
that
she′s
alive?
Позвонить
кому-нибудь
из
знакомых,
чтобы
убедиться,
что
она
жива?
Ignore
it
completely
and
pray
to
God
that
she
survives?
Полностью
игнорировать
это
и
молить
Бога,
чтобы
она
выжила?
I
let
it
go,
she
must′ve
wanted
to
be
alone
Я
отпустил
ее,
должно
быть,
она
хотела
побыть
одна.
I
guess
that
this
was
just
another
one
of
her
episodes
Я
думаю,
что
это
был
просто
еще
один
из
ее
эпизодов.
She
never
told
no
one
about
this
depression
she
dealt
with
Она
никогда
никому
не
рассказывала
о
своей
депрессии.
And
who
was
I
to
air
out
her
secrets?
That
would
be
selfish
И
кто
я
такой,
чтобы
разглашать
ее
секреты?
So
I
laid
in
my
bed
and
I
rested
my
head
Поэтому
я
лег
в
постель
и
положил
голову
на
подушку.
Closed
my
eyes
and
drifted
peacefully
to
sleep,
then
I
dreamt
Я
закрыл
глаза
и
мирно
заснул,
а
потом
мне
приснился
сон.
That
I
would
see
her
tomorrow
and
I
would
speak
to
her
then
Что
я
увижу
ее
завтра
и
тогда
поговорю
с
ней.
Till
I
was
woken
to
several
several
Пока
меня
не
разбудили
несколько
несколько
Missed
calls
and
texts
that
she's
dead
Пропущенные
звонки
и
сообщения
о
том,
что
она
мертва.
My
heart
broke,
she
downed
a
bottle
of
pills
Мое
сердце
разбилось,
она
проглотила
пузырек
с
таблетками.
She
took
′em
shortly
after
our
call
ended,
and
it
felt
surreal
Она
забрала
их
вскоре
после
того,
как
закончился
наш
разговор,
и
это
казалось
нереальным.
She
was
a
friend
of
many,
a
student
athlete
at
our
school
Она
была
подругой
многих,
спортсменкой
в
нашей
школе.
A
daughter,
a
sister,
a
very
special
jewel
Дочь,
сестра,
особенная
драгоценность.
At
the
funeral,
they
told
us
that
nobody
had
a
clue
На
похоронах
нам
сказали,
что
никто
ни
о
чем
не
догадывается.
That
they
could've
saved
her
life,
if
only
that
they
knew
Что
они
могли
бы
спасти
ей
жизнь,
если
бы
только
знали.
And
if
someone
at
the
funeral
had
ever
felt
depressed
И
если
кто-то
на
похоронах
чувствовал
себя
подавленным
...
To
get
some
help
so
that
your
face
won′t
ever
end
up
in
the
press
Получить
помощь,
чтобы
твое
лицо
никогда
не
попало
в
прессу.
There
wasn't
a
dry
face
in
the
room,
only
22
years
old
В
комнате
не
было
ни
одного
сухого
лица,
всего
22
года.
An
entire
life
in
front
of
her,
and
now
she′s
laying
there
cold
У
нее
впереди
целая
жизнь,
а
теперь
она
лежит
замерзшая.
If
only
I
had
called
someone,
we
wouldn't
be
here
now
Если
бы
я
только
позвонил
кому-нибудь,
нас
бы
сейчас
здесь
не
было.
And
nobody
would
be
sad,
I
wouldn't
feel
like
I
let
her
down
И
никто
не
будет
грустить,
я
не
буду
чувствовать,
что
подвел
ее.
But
that′s
not
what
happened,
′cause
instead
of
going
to
bed
Но
это
не
то,
что
случилось,
потому
что
вместо
того,
чтобы
лечь
спать
I
called
every
person
I
knew
to
check
to
make
sure
you
weren't
dead
Я
обзвонила
всех,
кого
знала,
чтобы
убедиться,
что
ты
жива.
I
stayed
up
seven
hours,
prayin′
every
second
of
it
Я
не
спал
семь
часов,
молясь
каждую
секунду.
Just
hopin'
to
get
a
text
sayin′
that
you
weren't
heaven-sent
Просто
надеюсь
получить
сообщение
о
том,
что
ты
не
был
послан
небесами.
But
then
I
got
it,
you
told
me
that
I
had
no
right
Но
потом
я
понял,
что
ты
сказала
мне,
что
у
меня
нет
на
это
права.
And
blocked
me
on
everything,
and
we
ain′t
talk
since
that
night
Он
запретил
мне
все,
и
мы
не
разговаривали
с
той
ночи.
Was
I
a
bad
friend?
Options,
I
had
none
Был
ли
я
плохим
другом?
- вариантов
у
меня
не
было.
I
guess
I'd
rather
be
a
bad
friend
than
a
sad
one
Наверное,
я
лучше
буду
плохим
другом,
чем
грустным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cord Glass
The Cookout Cypher (feat. Gawne, D.I.L.E.M.A., Grizzy Hendrix, Elijah Kyle, King Blitz, Murkemz, ThatGuyMileHigh, Postcard, HollaAtKrazy, Gatsb7, DumbLoud, WeSkeem, Seppi, Samad Savage, Lex Bretcher, Vin Jay, Futuristic & 100kufis) - EP
2020
YouTube Cypher, Vol. 3 (feat. Dax, Merkules, Futuristic, Ekoh, NoLifeShaq, 100kufis, Samad Savage, Carly X, Ashtin Larold, Crank Lucas, D.I.L.E.M.A., Feral the Earthworm & King Blitz) - EP
2020
Attention! Feel free to leave feedback.