Crypt - Fade Away - translation of the lyrics into German

Fade Away - Crypttranslation in German




Fade Away
Verblasse Nicht
'Cause I've been grindin' all night
Weil ich die ganze Nacht geschuftet habe
But, I will not fade away
Aber ich werde nicht verblassen
Yeah, I've been grindin' all night, I've been grindin' all day
Ja, ich habe die ganze Nacht geschuftet, ich habe den ganzen Tag geschuftet
I've been runnin' towards the light, I don't wanna fade away
Ich bin dem Licht entgegen gerannt, ich will nicht verblassen
I know that I'll have to fight everyday that I awake
Ich weiß, dass ich jeden Tag, an dem ich aufwache, kämpfen muss
But I will not fade away
Aber ich werde nicht verblassen
I! (I!)
Ich! (Ich!)
Can't! (can't!)
Kann! (kann!)
Fade! (fade!)
Nicht! (nicht!)
Away! (no!)
Verblassen! (nein!)
Rent is high, bills are due, and they're just pilin' higher
Die Miete ist hoch, Rechnungen sind fällig, und sie stapeln sich immer höher
This ride of life is spiraling, I might just light a fire
Diese Fahrt des Lebens gerät außer Kontrolle, ich könnte einfach ein Feuer anzünden
And dive inside of it, 'cause I'm tired of tryin' to fight it quick
Und hineintauchen, weil ich es leid bin, schnell dagegen anzukämpfen
As I try it, life grips it's teeth, and it's bite gets tighter
Während ich es versuche, beißt das Leben zu, und sein Biss wird fester
Sometimes I wonder, am here for reason I don't know?
Manchmal frage ich mich, ob ich aus einem Grund hier bin, den ich nicht kenne?
Why do I work this hard, yet progress seems to be so slow?
Warum arbeite ich so hart, und doch scheint der Fortschritt so langsam zu sein?
'Til I remember where I was just a few years ago
Bis ich mich erinnere, wo ich vor ein paar Jahren war
And would've killed to know what I know
Und alles dafür gegeben hätte, zu wissen, was ich jetzt weiß
'Cause I've been grindin' all night, I've been grindin' all day
Weil ich die ganze Nacht geschuftet habe, ich habe den ganzen Tag geschuftet
I've been runnin' towards the light, I don't wanna fade away
Ich bin dem Licht entgegen gerannt, ich will nicht verblassen
I know that I'll have to fight everyday that I awake
Ich weiß, dass ich jeden Tag, an dem ich aufwache, kämpfen muss
But I will not fade away
Aber ich werde nicht verblassen
I! (I!)
Ich! (Ich!)
Can't! (can't!)
Kann! (kann!)
Fade! (fade!)
Nicht! (nicht!)
Away! (no!)
Verblassen! (nein!)
You can go ahead and try, but I'll never take the bait
Du kannst es ruhig versuchen, aber ich werde niemals anbeißen
I'm the one that will survive, I'ma set the world ablaze
Ich bin derjenige, der überleben wird, ich werde die Welt in Brand setzen
Say you work a 9 to 5, I've been workin' all day
Du sagst, du arbeitest von 9 bis 5, ich habe den ganzen Tag gearbeitet
'Cause I will not fade away
Denn ich werde nicht verblassen
I! (I!)
Ich! (Ich!)
Can't! (can't!)
Kann! (kann!)
Fade! (fade!)
Nicht! (nicht!)
Away! (no!)
Verblassen! (nein!)
For the longest time, was the only one that believed in me
Für die längste Zeit war ich der Einzige, der an mich geglaubt hat
But that was enough
Aber das war genug
The drive that I had could take it farther than any car, plane or bus
Der Antrieb, den ich hatte, konnte mich weiter bringen als jedes Auto, Flugzeug oder jeder Bus
'Cause I gave no fucks, and I never gave up
Weil ich mir nichts daraus machte, und ich niemals aufgab
On something I couldn't go a day without thinking about
Etwas, worüber ich nicht einen Tag lang nicht nachdenken konnte
When they tell me to stop rappin', but
Wenn sie mir sagen, ich soll mit dem Rappen aufhören, aber
Rap saved my life more times than I can count
Rap hat mein Leben öfter gerettet, als ich zählen kann
So I'ma keep doing this shit, better grit your teeth
Also werde ich diesen Scheiß weitermachen, beiß lieber die Zähne zusammen, Schätzchen,
If you wanna keep them between your lips
Wenn du sie zwischen deinen Lippen behalten willst
I'm a beast when I spit
Ich bin ein Biest, wenn ich spitte
Leavin' every single motherfuckin' beat deceased
Und lasse jeden verdammten Beat tot zurück
When I release and rip
Wenn ich loslege und zerfetze
I ain't even come close to reachin' my peak
Ich bin noch nicht einmal annähernd an meinem Höhepunkt angelangt
So I catch my Z's while I let them speak
Also fange ich meine Z's, während ich sie reden lasse
I ain't dead, but still, I'ma rest in peace
Ich bin nicht tot, aber trotzdem werde ich in Frieden ruhen
Knowin' that I could do this shit in my sleep, yeah
In dem Wissen, dass ich diesen Scheiß im Schlaf machen könnte, ja
I know, right now
Ich weiß, im Moment
Things may not seem like they're the best (that's true)
Scheint es vielleicht nicht so, als wäre alles zum Besten (das stimmt)
You've tried to make it work, but nothin' does
Du hast versucht, es zum Laufen zu bringen, aber nichts funktioniert
You don't know what to do
Du weißt nicht, was du tun sollst
I promise, I've been there, life just seems like it's unfair
Ich verspreche dir, ich war da, das Leben scheint einfach unfair zu sein
All your enemies succeeding, while you're pleadin' for some air
All deine Feinde sind erfolgreich, während du um etwas Luft flehst
'Cause life is suffocating you, the struggle bus is takin' you
Weil das Leben dich erstickt, der Struggle-Bus dich mitnimmt
Through ruts, it sucks, but just stay true, and toughen up
Durch Furchen, es ist scheiße, aber bleib einfach treu, und werde stark, meine Süße,
'Cause days of new are on the rise
Denn neue Tage stehen bevor
These trying times are blessings in disguise
Diese schweren Zeiten sind ein Segen in Verkleidung
And one day you'll look back, and know that I'm right
Und eines Tages wirst du zurückblicken und wissen, dass ich Recht habe
'Cause I've been grindin' all night, I've been grindin' all day
Weil ich die ganze Nacht geschuftet habe, ich habe den ganzen Tag geschuftet
I've been runnin' towards the light, I don't wanna fade away
Ich bin dem Licht entgegen gerannt, ich will nicht verblassen
I know that I'll have to fight everyday that I awake
Ich weiß, dass ich jeden Tag, an dem ich aufwache, kämpfen muss
But I will not fade away
Aber ich werde nicht verblassen
I! (I!)
Ich! (Ich!)
Can't! (can't!)
Kann! (kann!)
Fade! (fade!)
Nicht! (nicht!)
Away! (no!)
Verblassen! (nein!)
You can go ahead and try, but I'll never take the bait
Du kannst es ruhig versuchen, aber ich werde niemals anbeißen
I'm the one that will survive, I'ma set the world ablaze
Ich bin derjenige, der überleben wird, ich werde die Welt in Brand setzen
Say you work a 9 to 5, I've been workin' all day
Du sagst, du arbeitest von 9 bis 5, ich habe den ganzen Tag gearbeitet
'Cause I will not fade away
Denn ich werde nicht verblassen
I! (I!)
Ich! (Ich!)
Can't! (can't!)
Kann! (kann!)
Fade! (fade!)
Nicht! (nicht!)
Away! (no!)
Verblassen! (nein!)
'Cause I been grindin' all night
Weil ich die ganze Nacht geschuftet habe
But, I will not fade away
Aber ich werde nicht verblassen





Writer(s): Huy Tran, Cord Glass


Attention! Feel free to leave feedback.