Lyrics and translation Cryptic Wisdom feat. Merkules - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
half
baked
shit
Это
мой
упоротый
рэпчик,
It'd
the
half
baked
shit
Это
мой
упоротый
рэпчик,
Everybody
get
ready
it's
time
for
lift
off
Все
приготовились,
время
взлетать.
And
I
blackout
when
I
get
pissed
off
И
у
меня
помутнение,
когда
я
в
бешенстве.
I'm
too
sick
Я
слишком
крут.
You're
a
fucking
hypochondriac
Ты,
блин,
ипохондрик.
I
roll
up
in
a
Pontiac
and
put
em
in
a
cardiac
Я
подъезжаю
на
Понтиаке
и
отправляю
их
в
реанимацию.
You
lolligag
cause
the
only
thing
you
got
is
swag
Ты
просто
смеёшься,
потому
что
единственное,
что
у
тебя
есть,
это
понты.
I
don't
give
a
fuck
about
a
hipster
with
a
Prada
bag
Мне
плевать
на
хипстера
с
сумкой
Prada.
At
just
the
thought
of
it
I
get
so
mad
От
одной
мысли
об
этом
я
прихожу
в
ярость.
I
black
out
and
start
swinging
Я
теряю
сознание
и
начинаю
размахивать
руками,
Till
I
break
both
hands
Пока
не
сломаю
обе
руки.
I
straight
go
ham
Я
просто
схожу
с
ума.
All
you
ever
do
is
write
styles
Ты
только
и
делаешь,
что
пишешь
рифмы.
I
spit
four
bars
they
like
wow
Я
читаю
четыре
строчки,
и
они
такие:
"Вау".
It's
lights
out
Свет
гаснет.
I
murder
everything
you
write
down
Я
убиваю
всё,
что
ты
пишешь,
Like
right
now
Прямо
сейчас.
I
bite
off
your
ear
Я
откушу
тебе
ухо.
I'm
tight
fowler
Я
жесткий
тип.
Cause
those
who
know
me
know
I'm
not
the
one
Потому
что
те,
кто
меня
знают,
в
курсе,
что
я
не
тот,
To
go
against
alone
С
кем
можно
связываться.
I
never
run
Я
никогда
не
бегу.
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
(You
don't
want
to
fuck
with
the
kid)
(Ты
же
не
хочешь
иметь
дело
с
этим
парнем?)
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
(Let
me
know
I've
got
a
TKO)
(Знай,
у
меня
нокаут.)
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
(And
nobody
will
hear
you
shout)
(И
никто
не
услышит
твой
крик.)
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
About
to
blackout
Сейчас
отключусь.
The
nastiest
in
the
booth
Самый
мерзкий
в
студии.
I'll
have
you
spittin
your
food
Я
заставлю
тебя
выблевать
свою
еду
Back
up
from
your
fuckin
stomachs
Обратно
из
твоего
гребаного
желудка,
If
rap
isn't
what
you
choose
Если
ты
не
выберешь
рэп.
Even
if
you're
conditioned
to
listen
to
my
words
Даже
если
ты
привыкла
слушать
мои
слова,
Half
of
you
bitches
are
hittin
obituaries
and
blurbs
Половина
из
вас,
сучки,
читают
некрологи
и
объявления.
Kill
em
all
Убить
их
всех.
That's
what
I'm
known
to
do
when
I
write
Вот
что
я
делаю,
когда
пишу.
I'm
Holyfield
with
a
mic
Я
Холифилд
с
микрофоном.
And
I'm
one
on
two
it's
a
sight
И
я
один
против
двоих,
это
зрелище.
If
you
don't
understand
the
damage
that
I
can
cause
Если
ты
не
понимаешь,
какой
ущерб
я
могу
нанести,
The
fact
of
the
matter
is
it
don't
matter
so
bite
your
jaws
Факт
в
том,
что
это
не
имеет
значения,
так
что
закрой
свой
рот.
I'm
so
indignant
Я
такой
возмущенный,
Freakily
and
don't
ventilate
Странный,
и
не
проветриваемый.
If
life
hands
you
lemons
I'll
be
pissing
in
your
lemonade
Если
жизнь
преподносит
тебе
лимоны,
я
буду
ссать
в
твой
лимонад.
Let's
set
the
record
straight
Давай
расставим
все
точки
над
i.
If
you
don't
use
your
head
or
brain
Если
ты
не
будешь
использовать
свою
голову
или
мозг,
You'll
end
up
like
that
Bruno
Mars
cat
То
закончишь
как
тот
чувак
Бруно
Марс
And
catch
a
hand
grenade
И
поймаешь
ручную
гранату.
But
nothing
gets
me
more
resentful
and
grim
Но
ничто
так
не
бесит
меня,
Than
when
I
get
compared
to
Rappers
Чем
когда
меня
сравнивают
с
рэперами,
Like
you'll
never
be
him
Говорят:
"Тебе
никогда
не
стать
им".
I
fucking
black
out
У
меня
чертовски
помутнение,
And
I've
been
known
to
knock
your
ass
out
И
я
могу
вырубить
тебя.
You
let
me
in
and
imma
cash
out
Ты
впустила
меня,
и
я
сорву
куш.
Those
who
know
me
know
I'm
not
the
one
Те,
кто
меня
знают,
в
курсе,
что
я
не
тот,
To
go
against
alone
I
never
run
С
кем
можно
связываться.
Я
никогда
не
бегу.
I'm
bout
to
black
out
Я
сейчас
отключусь.
(You
don't
wanna
fuck
with
me
kid)
(Ты
же
не
хочешь
иметь
дело
со
мной,
детка?)
I'm
bout
to
black
out
Я
сейчас
отключусь.
(Never
know
I've
got
a
TKO)
(Знай,
у
меня
нокаут.)
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
(And
nobody
will
hear
you
shout)
(И
никто
не
услышит
твой
крик.)
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
I'm
bout
to
blackout
Я
сейчас
отключусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrine James Andrew, Stevenson Michael, Houston Jordan, Cherviakov Oleksandr, Rubio Louie, Smith John
Attention! Feel free to leave feedback.