Cryptic Wisdom - Live That Life - translation of the lyrics into German

Live That Life - Cryptic Wisdomtranslation in German




Live That Life
Lebe dieses Leben
Lately everyone knows everyone but them
In letzter Zeit kennt jeder jeden, nur nicht sich selbst
Lately everyone is following a trend
In letzter Zeit folgt jeder einem Trend
Lately everyone's caught up on who they could be
In letzter Zeit sind alle davon besessen, wer sie sein könnten
Lately no one's standing out, they wanna blend
In letzter Zeit sticht niemand hervor, sie wollen sich anpassen
They wanna talk that, all bad
Sie wollen so reden, ganz auf schlecht machen
No legs, won't walk that
Keine Beine, sie gehen den Weg nicht
Fall back, I am not your comrade beyond rap
Zieh dich zurück, ich bin nicht dein Kumpel jenseits von Rap
Don't read me - reformat
Lies mich nicht formatiere neu
Switch gears - install that
Schalte Gänge hoch installier das
Y'all are stuck in middle school, let me see your hall pass
Ihr steckt alle in der Mittelschule fest, lass mal deinen Gängeschein sehen
You do not know me
Du kennst mich nicht
Just what I let you see
Nur das, was ich dich sehen lasse
We've all got lots of friends but use that word loosely
Wir alle haben viele Freunde, aber benutzen das Wort leichtfertig
I do not need your acceptance to soothe me
Ich brauche deine Akzeptanz nicht, um mich zu beruhigen
My soul is so whole I bring everything to me
Meine Seele ist so ganz, ich ziehe alles zu mir
Believe that
Glaub das
They can tell you what they wanna, you believe that
Sie können dir erzählen, was sie wollen, du glaubst das
Now you thinking what they wanna, you believe that
Jetzt denkst du, was sie wollen, du glaubst das
[?] don't get caught up and believe that
[?] lass dich nicht einfangen und glaub das
I can't believe that
Ich kann das nicht glauben
It seems every, everybody's perfect
Es scheint, jeder, jeder ist perfekt
Thinking that they know someone by what's on the surface
Denken, dass sie jemanden kennen, nur nach dem, was an der Oberfläche ist
That sound like a problem, you need to let it go
Das klingt nach einem Problem, du musst es loslassen
Cause everybody's talking but they don't really know
Weil jeder redet, aber sie wissen es nicht wirklich
Tell me if you live that life
Sag mir, ob du dieses Leben lebst
Cause I don't think you live that life
Denn ich glaube nicht, dass du dieses Leben lebst
Now tell me if you live that life
Nun sag mir, ob du dieses Leben lebst
Cause I don't think you live that life
Denn ich glaube nicht, dass du dieses Leben lebst
Lately everybody's focused on the wrong thing
In letzter Zeit konzentriert sich jeder auf das Falsche
Lately nobody is tryna find their calling
In letzter Zeit versucht niemand, seine Berufung zu finden
Lately nobody is tryna do their own thing
In letzter Zeit versucht niemand, sein eigenes Ding zu machen
Lately individuality is falling
In letzter Zeit geht die Individualität verloren
One of the better things you could be ever is anything but insecure
Eines der besten Dinge, die du je sein kannst, ist alles andere als unsicher
Talking about anybody but you, what you do all the time is [?]
Über jeden reden außer dich selbst, was du die ganze Zeit tust, ist [?]
If you're not part of a ship and you wanna
Wenn du nicht Teil eines Schiffes bist und an Bord willst
Board it, then you'll probably have to swim ashore
Dann musst du wahrscheinlich an Land schwimmen
But there are predators out in the sea and
Aber es gibt Raubtiere draußen im Meer und
Believe it they wanna eat you at the core like
Glaub mir, sie wollen dich bis ins Mark fressen, so wie:
You do not know me
Du kennst mich nicht
Just what I let you see
Nur das, was ich dich sehen lasse
We've all got lots of friends but use that word loosely
Wir alle haben viele Freunde, aber benutzen das Wort leichtfertig
I do not need your acceptance to soothe me
Ich brauche deine Akzeptanz nicht, um mich zu beruhigen
My soul is so whole I bring everything to me
Meine Seele ist so ganz, ich ziehe alles zu mir
Believe that
Glaub das
They can tell you what they wanna, you believe that
Sie können dir erzählen, was sie wollen, du glaubst das
Now you thinking what they wanna, you believe that
Jetzt denkst du, was sie wollen, du glaubst das
[?] don't get caught up and believe that
[?] lass dich nicht einfangen und glaub das
I can't believe that
Ich kann das nicht glauben
It seems every, everybody's perfect
Es scheint, jeder, jeder ist perfekt
Thinking that they know someone by what's on the surface
Denken, dass sie jemanden kennen, nur nach dem, was an der Oberfläche ist
That sound like a problem, you need to let it go
Das klingt nach einem Problem, du musst es loslassen
Cause everybody's talking but they don't really know
Weil jeder redet, aber sie wissen es nicht wirklich
Tell me if you live that life
Sag mir, ob du dieses Leben lebst
Cause I don't think you live that life
Denn ich glaube nicht, dass du dieses Leben lebst
Now tell me if you live that life
Nun sag mir, ob du dieses Leben lebst
Cause I don't think you live that life
Denn ich glaube nicht, dass du dieses Leben lebst
I don't know what in the world you think that you know
Ich weiß nicht, was in aller Welt du denkst zu wissen
But I can see that hate is buried deep in your souls
Aber ich kann sehen, dass Hass tief in deiner Seele vergraben ist
If we all knew the half of it
Wenn wir alle die Hälfte wüssten
Would we be such savages?
Wären wir dann solche Wilden?
Cause you don't wanna handle what I know
Denn du willst nicht damit umgehen, was ich weiß
It seems every, everybody's perfect
Es scheint, jeder, jeder ist perfekt
Thinking that they know someone by what's on the surface
Denken, dass sie jemanden kennen, nur nach dem, was an der Oberfläche ist
That sound like a problem, you need to let it go
Das klingt nach einem Problem, du musst es loslassen
Cause everybody's talking but they don't really know
Weil jeder redet, aber sie wissen es nicht wirklich
Tell me if you live that life
Sag mir, ob du dieses Leben lebst
Cause I don't think you live that life
Denn ich glaube nicht, dass du dieses Leben lebst
Now tell me if you live that life
Nun sag mir, ob du dieses Leben lebst
Cause I don't think you live that life
Denn ich glaube nicht, dass du dieses Leben lebst





Writer(s): David Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.