Lyrics and translation Crystal Bernard - Call It Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call It Love
Назови это любовью
You
caught
my
eye
without
trying
Ты
привлёк
мой
взгляд,
даже
не
пытаясь,
You
stole
my
heart
away
Ты
украл
моё
сердце,
From
clear
across
the
room
С
другого
конца
комнаты.
Somehow
it
was
plain,
you
felt
the
same
Каким-то
образом
было
ясно,
ты
чувствовал
то
же
самое,
Looking
back
now
we
can't
say
Оглядываясь
назад,
мы
не
можем
сказать,
Exactly
how
we
knew
Как
именно
мы
узнали.
All
a
wise
man
needs
Всё,
что
нужно
мудрому
человеку,
Is
one
glimpse
of
destiny
Это
один
проблеск
судьбы.
There's
an
ancient
fire
deep
in
every
heart
В
каждом
сердце
горит
древний
огонь,
And
that
no
one
but
the
perfect
match
can
start
Который
может
зажечь
только
идеальная
пара,
Like
a
bolt
of
lightning
flashing
in
the
dark
Словно
молния,
сверкающая
в
темноте.
Oh,
when
fate
lights
forever
up
О,
когда
судьба
освещает
вечность,
Call
it
magic,
call
it
love
Назови
это
магией,
назови
это
любовью.
Until
that
night
love
at
first
sight
was
До
той
ночи
любовь
с
первого
взгляда
была
Just
a
childish
fantasy
like
wishing
on
the
star
Всего
лишь
детской
фантазией,
как
загадывание
желания
на
звезду.
And
if
you
ask
me
now,
don't
ask
me
how
И
если
ты
спросишь
меня
сейчас,
не
спрашивай,
как,
All
I
can
say
is
I
believe,
the
proof
is
in
my
heart
Всё,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
верю,
доказательство
в
моём
сердце.
Nature's
strongest
force
Сильнейшая
сила
природы
Will
always
take
it's
course
Всегда
возьмёт
своё.
There's
an
ancient
fire
deep
in
every
heart
В
каждом
сердце
горит
древний
огонь,
And
that
no
one
but
the
perfect
match
can
start
Который
может
зажечь
только
идеальная
пара,
Like
a
bolt
of
lightning
flashing
in
the
dark
Словно
молния,
сверкающая
в
темноте.
Oh,
when
fate
lights
forever
up
О,
когда
судьба
освещает
вечность,
Call
it
magic,
call
it
love
Назови
это
магией,
назови
это
любовью.
Like
a
bolt
of
lightning
flashing
in
the
dark
Словно
молния,
сверкающая
в
темноте.
Oh,
when
fate
lights
forever
up
О,
когда
судьба
освещает
вечность,
Call
it
magic,
call
it
love
Назови
это
магией,
назови
это
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Haselden
Attention! Feel free to leave feedback.