Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
down
the
interstate
Fährt
die
Interstate
entlang
Leadin'
on
a
big
old
sun
Der
großen
alten
Sonne
entgegen
She
don't
need
anything
to
complicate
Sie
braucht
nichts,
was
es
kompliziert
macht
Living
out
her
simple
life
Lebt
ihr
einfaches
Leben
Her
diesel's
hummin'
Ihr
Diesel
summt
She's
gaining
ground
Sie
gewinnt
an
Boden
Don't
need
another
man
just
hangin'
around
Braucht
keinen
weiteren
Mann,
der
nur
rumhängt
She
knows
that
money
don't
equal
wealth
Sie
weiß,
dass
Geld
nicht
gleich
Reichtum
ist
Ya
want
it
done
right
ya
gotta
do
it
yourself
Willst
du
es
richtig
gemacht
haben,
musst
du
es
selbst
tun
She
said
I'm
carrying
freight
load
Sie
sagte:
"Ich
transportiere
Fracht
You
don't
know
what
I've
seen
Du
weißt
nicht,
was
ich
gesehen
habe
What
I
need
you
know
it
never
comes
late
Was
ich
brauche,
weißt
du,
es
kommt
nie
zu
spät
Even
when
the
times
are
lean
Selbst
wenn
die
Zeiten
mager
sind
Cuz
Momma
& Daddy
taught
me
good
Denn
Mama
& Papa
haben
es
mir
gut
beigebracht
Gotta
work
hard
like
a
woman
should
Muss
hart
arbeiten,
wie
eine
Frau
es
tun
sollte
If
Dodgers
deal
with
the
hand
I'm
dealt
Muss
einfach
mit
den
Karten
umgehen,
die
mir
ausgeteilt
wurden
Ya
want
it
done
right
Arlene
Willst
du
es
richtig
gemacht
haben,
Arlene
Ya
gotta
do
it
yourself
Musst
du
es
selbst
tun"
Diesel's
hummin'
they're
hummin'
Diesel
summt,
sie
summen
They're
hummin'
Arlene
Sie
summen,
Arlene
Diesel's
hummin'
their
nose
still
runnin'
Arlene
Diesel
summt,
der
Lärm
läuft
noch,
Arlene
Diesel's
hummin'
they're
hummin'
Diesel
summt,
sie
summen
They're
hummin'
Arlene
Sie
summen,
Arlene
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crystal Bowersox
Attention! Feel free to leave feedback.