Crystal Fighters - Swallow (FuntCase Remix) - translation of the lyrics into Russian

Swallow (FuntCase Remix) - Crystal Fighterstranslation in Russian




Swallow (FuntCase Remix)
Проглотить (FuntCase Remix)
Swallowing it all down whole I'm in my body
Проглатываю всё целиком, я в своем теле,
So they cannot come and take my soul,
Чтобы они не смогли прийти и забрать мою душу,
Wallowing away my sorrows on nobody
Утопаю в своих печалях в одиночестве,
So they cannot come and take my soul.
Чтобы они не смогли прийти и забрать мою душу.
(X3)
(X3)
If any palaver needs some honesty,
Если какой-то спор требует честности,
(Honestidade)
(Честность)
Or any disaster needs a remedy
Или любая беда требует решения
(Desastre)
(Беда)
I go to you, you come to me,
Я иду к тебе, ты идешь ко мне,
And that's just the way it's gonna' have to be.
И это именно то, как должно быть.
You said we wouldn't do it no more,
Ты сказала, что мы больше этого делать не будем,
Should I make my way out the door?
Должен ли я уйти?
We've made this mistake before,
Мы совершали эту ошибку раньше,
Now it's sinking us to the core.
Теперь она губит нас до глубины души.
If any palaver needs some honesty,
Если какой-то спор требует честности,
(Honestidade)
(Честность)
Or any disaster needs a remedy
Или любая беда требует решения
(Desastre)
(Беда)
I go to you, you come to me,
Я иду к тебе, ты идешь ко мне,
And that's just the way it's gonna' have to be.
И это именно то, как должно быть.
You said we wouldn't do it no more,
Ты сказала, что мы больше этого делать не будем,
Should I make my way out the door?
Должен ли я уйти?
We've made this mistake before,
Мы совершали эту ошибку раньше,
Now it's sinking us to the core.
Теперь она губит нас до глубины души.
(X2)
(X2)
Swallowing it all down whole I'm in my body
Проглатываю всё целиком, я в своем теле,
So they cannot come and take my soul,
Чтобы они не смогли прийти и забрать мою душу,
Wallowing away my sorrows on nobody
Утопаю в своих печалях в одиночестве,
So they cannot come and take my soul.
Чтобы они не смогли прийти и забрать мою душу.
(X2)
(X2)





Writer(s): Gilbert Vierich, Sebastian Robert Lloyd Pringle, Graham Winslow Dickson


Attention! Feel free to leave feedback.