Lyrics and translation Crystal Fighters - The Get Down
Hi
from
the
get
down
in
the
pouring
rain
Привет
с
самого
начала
под
проливным
дождем
I
said
hello
from
the
party,
are
you
miles
away?
Я
поздоровался
с
вечеринки,
ты
далеко?
I'm
getting
by,
seeming
fine
but
I
miss
your
face
Я
справляюсь,
кажется,
все
в
порядке,
но
я
скучаю
по
твоему
лицу.
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
my
game
Я
на
вершине
мира,
я
на
вершине
своей
игры.
Hi
from
the
rooftop,
drinking
life
away
Привет
с
крыши,
пью
жизнь
напролет.
Well
hello
from
the
get
down,
but
are
you
okay?
Ну,
привет
с
самого
начала,
но
ты
в
порядке?
I'm
going
out,
every
night
but
I
can't
feel
my
face
Я
выхожу
из
дома
каждую
ночь,
но
не
чувствую
своего
лица.
With
your
voice
in
my
head,
with
your
voice
in
my
brain
С
твоим
голосом
в
моей
голове,
с
твоим
голосом
в
моем
мозгу.
I'm
having
fun
but
if
I
tell
the
truth
Мне
весело
но
если
я
скажу
правду
I'd
rather
be
at
home,
rather
be
at
home
right
now
with
you
Я
лучше
буду
дома,
лучше
буду
дома
прямо
сейчас
с
тобой.
I'm
out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
не
в
своем
уме,
когда
мои
друзья
напиваются.
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцы
под
песни,
которые
мы
знаем
по
радио.
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Все
время
вне
дома,
становлюсь
диким,
увядаю.
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
с
тех
пор
как
ты
отпустил
меня.
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума,
когда
мои
друзья
напиваются.
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцы
под
песни,
которые
мы
знаем
по
радио.
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Все
время
вне
дома,
становлюсь
диким,
увядаю.
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
с
тех
пор
как
ты
отпустил
меня.
Hi
from
the
get
down,
it's
been
a
while
Привет
с
самого
начала,
прошло
уже
много
времени
I
got
a
job
as
an
'it
boy',
but
it
ain't
my
style
Я
устроился
на
работу
"it-мальчиком",
но
это
не
в
моем
стиле.
I'm
hardly
ever
sober
ever
since
we've
over
Я
почти
не
трезв
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
I'm
a
real
self-loather
just
askin'
why
Я
действительно
ненавижу
себя,
просто
спрашиваю,
почему
From
the
dungeons
of
London
Bridge
Из
подземелий
Лондонского
моста
Or
holed-up
in
the
tenements
so
is
this
it?
Или
отсиживаться
в
многоквартирных
домах,
так
это
все?
I'm
a
lost
boy,
a
waver,
a
masochist
Я
потерянный
мальчик,
слабак,
мазохист.
I'm
a
classic
plot
so
won't
you
be
my
twist?
Я-классический
сюжет,
так
не
станешь
ли
ты
моим
поворотом?
I'm
having
fun
but
if
I
tell
the
truth
Мне
весело
но
если
я
скажу
правду
I'd
rather
be
at
home,
rather
be
at
home
right
now
with
you
Я
лучше
буду
дома,
лучше
буду
дома
прямо
сейчас
с
тобой.
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума,
когда
мои
друзья
напиваются.
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцы
под
песни,
которые
мы
знаем
по
радио.
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Все
время
вне
дома,
становлюсь
диким,
увядаю.
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
с
тех
пор
как
ты
отпустил
меня.
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума,
когда
мои
друзья
напиваются.
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцы
под
песни,
которые
мы
знаем
по
радио.
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Все
время
вне
дома,
становлюсь
диким,
увядаю.
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
Я
не
могу
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
раз
уж
ты
мне
позволил.
Ooh,
remember
me
yeah
О,
Вспомни
меня,
да
Ooh,
I
still
believe
that
О,
я
все
еще
верю
в
это
Nothing
has
changed,
we
still
the
same
Ничего
не
изменилось,
мы
все
те
же
Since
we
last
said
goodbye
I
been
like
singing
like,
"Woah"
С
тех
пор,
как
в
последний
раз
попрощались,
я
словно
пою:
"Уоу".
Until
you
come
back
to
me,
I'll
still
be
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
все
еще
буду
...
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума,
когда
мои
друзья
напиваются.
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцы
под
песни,
которые
мы
знаем
по
радио.
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Все
время
вне
дома,
становлюсь
диким,
увядаю.
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
с
тех
пор
как
ты
отпустил
меня.
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума,
когда
мои
друзья
напиваются.
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцы
под
песни,
которые
мы
знаем
по
радио.
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Все
время
вне
дома,
становлюсь
диким,
увядаю.
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
с
тех
пор
как
ты
отпустил
меня.
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Since
you
let
me
go
(Ooh!)
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
(о!)
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Since
you
let
me
go
С
тех
пор
как
ты
отпустил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Vierich, Sebastian Robert Lloyd Pringle, Benjamin James Henry Jack Garrett, Graham Winslow Dickson
Attention! Feel free to leave feedback.