Lyrics and translation Crystal Fighters - Yellow Sun (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Sun (Acoustic)
Желтое солнце (Акустика)
Burn
up,
every
cloud
above
my
head,
clear
the
smog
and
let
me
rest
Сгори
дотла,
каждое
облако
над
моей
головой,
развей
смог
и
дай
мне
отдохнуть.
Somewhere,
every
room
inside
this
house,
covered
with
the
memory
Где-то,
в
каждой
комнате
этого
дома,
все
покрыто
воспоминаниями.
Of
love,
all
we
had
there′s
nothing
left,
stars
are
on
the
loose
again
О
любви,
все,
что
у
нас
было,
ничего
не
осталось,
звезды
снова
на
свободе.
Searching,
trying
to
find
a
better
way,
hoping
we
can
find
it
Ищу,
пытаюсь
найти
лучший
путь,
надеясь,
что
мы
сможем
его
найти.
I
don't
want
to
go
back
there
Я
не
хочу
туда
возвращаться.
There′s
nothing
left
for
me,
Там
для
меня
ничего
не
осталось.
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
by
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь.
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
high
Я
справлюсь,
справлюсь,
улечу.
Like
I'm
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Like
I'm
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Take
off,
one
way
ticket
to
the
sky,
I′m
done
fight
for
my
life
Взлетаю,
билет
в
один
конец
в
небо,
я
устал
бороться
за
свою
жизнь.
I′m
gone,
burning
bridges,
Я
ушел,
сжигая
мосты.
Light
the
way,
fire
running
through
my
veins
Освещаю
путь,
огонь
бежит
по
моим
венам.
Unchained,
from
our
land
of
fantasy,
done
with
all
the
make
believe
Освобожденный
от
нашей
страны
фантазий,
покончил
со
всей
этой
притворной
жизнью.
Know
that,
know
that
Знай
это,
знай
это.
I
don't
want
to
go
back
there
Я
не
хочу
туда
возвращаться.
There′s
nothing
left
for
me,
Там
для
меня
ничего
не
осталось.
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
by
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь.
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
high
Я
справлюсь,
справлюсь,
улечу.
Like
I'm
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Like
I′m
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Evening's
coming
pretty
soon,
I′m
thinking
we
go
dancing
on
the
Скоро
наступит
вечер,
я
думаю,
мы
пойдем
танцевать
на.
Silver
moon
Серебряной
луне.
Hanging
in
the
purple
sky,
floating
free
is
how
we're
meant
to
do
Висящей
в
фиолетовом
небе,
парить
свободно
- вот
как
нам
предназначено
жить.
Know
that
(baby
you
should)
Знай
это
(детка,
ты
должна).
Know
that
(baby
you
should)
Знай
это
(детка,
ты
должна).
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
by
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь.
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
by
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь.
I
get,
I
get,
get
by
without
you
babe
Я
справлюсь,
справлюсь,
справлюсь
без
тебя,
детка.
I
get,
I
get,
get
high
Я
справлюсь,
справлюсь,
улечу.
Like
I'm
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Like
I′m
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Like
I′m
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Like
I'm
dancing
on
the
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
sun
Как
будто
я
танцую
на
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом,
желтом
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Gilbert Vierich, Graham Dickson, Sebastian Pringle
Attention! Feel free to leave feedback.