Lyrics and translation Crystal Gayle - You Never Miss A Real Good Thing ('Till He Says Goodbye)
Sittin'
on
my
bed
a
thinkin'
Сижу
на
кровати
и
думаю.
Thinking
that
my
heart
is
sinkin'
Думаю,
что
мое
сердце
тонет.
Everyday
the
world
goes
by
Каждый
день
мир
проходит
мимо.
With
you
gone
Когда
ты
ушел
All
I
do
is
dream
about
you
Все,
что
я
делаю,
- это
мечтаю
о
тебе,
Living
ain't
a
life
without
you
жизнь
без
тебя-это
не
жизнь.
Honey
can
you
find
it
in
you
Милая,
ты
можешь
найти
в
себе
To
come
back
home?
Силы
вернуться
домой?
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
Never
see
the
light
of
day
Никогда
не
увидишь
дневного
света.
'Til
it
goes
away
Пока
это
не
пройдет
Never
want
a
drink
of
water
Никогда
не
хочу
пить
воду.
'Til
the
well
runs
dry
Пока
колодец
не
иссякнет
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
'Til
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
I
guess
you
must
of
had
your
reasons
Наверное,
у
тебя
были
свои
причины.
Maybe
you
were
right
in
leavin'
Может
быть,
ты
был
прав,
уходя.
I
know
you
never
found
yourself
Я
знаю,
ты
так
и
не
нашел
себя.
In
what
we
had
В
том,
что
у
нас
было.
And
honey
you've
a
right
to
blame
me
Милая,
ты
имеешь
право
винить
меня.
Maybe
even
time
would
change
me
Может
быть,
даже
время
изменит
меня.
Can't
you
see
the
good
that's
in
me
Разве
ты
не
видишь,
что
во
мне
есть
хорошее?
And
over
look
the
bad?
А
что
плохого?
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
You
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
'Til
it
goes
away
Пока
это
не
пройдет
Never
want
a
drink
of
water
Никогда
не
хочу
пить
воду.
'Til
the
well
runs
dry
Пока
колодец
не
иссякнет
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
'Til
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
Never
see
the
light
of
day
Никогда
не
увидишь
дневного
света.
'Til
it
goes
away
Пока
это
не
пройдет
Never
want
a
drink
of
water
Никогда
не
хочу
пить
воду.
'Til
the
well
runs
dry
Пока
колодец
не
иссякнет
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
'Til
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Mcdill
Attention! Feel free to leave feedback.