Lyrics and translation Crystal Kay feat. Namie Amuro - Revolution
We
got
wings,
we
can
fly
У
нас
есть
крылья,
мы
можем
летать
空は
駆け抜ける為にある
空は
駆け抜ける為にある
本当は
ずっと
I
wasn't
sure
Я
не
был
уверен
でも
From
now
on
信じると決めたよ
でも
Отныне
信じると決めたよよ
新しい景色を
見たいなら
漕ぎ出そう
新しい景色を
見たいなら
漕ぎ出そう
待っているだけじゃ
始まらない
待っているだけじゃ
始まらない
C'mon
people
let's
start
a
REVOLUTION
Давайте,
люди,
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
叫ぶこの愛は
Innovation
叫ぶこの愛は
Innovation
未知のセカイ
見せてあげる
未知のセカイ
見せてあげる
Let's
start
a
REVOLUTION
Let's
start
a
REVOLUTION
倒れそうでも
生き抜くよ
倒れそうでも
生き抜くよ
今こそ
Gonna
change
the
world
tonight...
Этой
ночью
я
собираюсь
изменить
мир...
Let's
start
a
REVOLUTION
Давайте
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
Where
are
my
wings?
Can
I
fly?
Где
мои
крылья?
Могу
ли
я
летать?
誰にも
見せることない
Side
誰にも
見せることなない
Сторона
いつだって
壊すのはリスキーで
いつだって
壊すのはリスキーで
でもその分
生きてるって感じる
でもその分
生きてるって感じる
ヒカリを放ち出す
Girl
our
destiny
is
calling
now
ヒカリを放ち出す
Girl
our
destiny
is
calling
now
信じたい
もう一度
Round
and
round
again
信じたい
もう一度度
Снова
и
снова
по
кругу
C'mon
people
let's
start
a
REVOLUTION
Давайте,
люди,
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
誰も止められない
Emotion
誰も止められない
Эмоции
立ち上がるよ
Change
the
world
tonight...
立ち上がるよ
Измени
мир
сегодня
вечером...
Let's
start
a
REVOLUTION
Давайте
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
どれだけ
言葉が刺さって
どれだけ
言葉が刺さって
傷ついたとしても
打ち勝とう
傷ついたとしても
打ち勝とう
見てて
We
gonna
change
the
world
tonight...
見てて
Сегодня
ночью
мы
изменим
мир...
Let's
start
a
REVOLUTION
Давайте
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
クールに
Gotta
be
strong
クールに
Должен
быть
сильным
No,
we
don't
care
what
people
say
Нет,
нам
все
равно,
что
говорят
люди
Are
you
ready
girl?
Ты
готова,
девочка?
Cuz
now
is
the
time...
Потому
что
сейчас
самое
время...
C'mon
people
let's
start
a
REVOLUTION
Давайте,
люди,
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
叫ぶこの愛は
Innovation
叫ぶこの愛は
Innovation
未知のセカイ
見せてあげる
未知のセカイ
見せてあげる
Let's
start
a
REVOLUTION
Let's
start
a
REVOLUTION
倒れそうでも
生き抜くよ
倒れそうでも
生き抜くよ
今こそ
Gonna
change
the
world
tonight...
Этой
ночью
я
собираюсь
изменить
мир...
Let's
start
a
REVOLUTION
Давайте
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
Let's
start
a
REVOLUTION
Давайте
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
Let
' s
start
a
REVOLUTION
Давайте
начнем
РЕВОЛЮЦИЮ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuja ., J-hype, Ryotaro Hidaka, Justin Reinstein, Matt Cab, Kanata Okajima
Attention! Feel free to leave feedback.