Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution (PKCZ(R)Remix)
Revolution (PKCZ(R)Remix)
新しい景色を
見たいなら
漕ぎ出そう
Wenn
du
eine
neue
Aussicht
sehen
willst,
lass
uns
loslegen
待っているだけじゃ
始まらない
Nur
zu
warten,
damit
fängt
nichts
an
C'mon
people
let's
start
a
REVOLUTION
Kommt
schon
Leute,
lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
叫ぶこの愛は
Innovation
Diese
schreiende
Liebe
ist
Innovation
未知のセカイ
見せてあげる
Ich
zeige
dir
eine
unbekannte
WELT
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
どれだけ
涙がこぼれて
Egal
wie
viele
Tränen
fließen
倒れそうでも
生き抜くよ
Auch
wenn
ich
falle,
überlebe
ich
今こそ
Gonna
change
the
world
tonight...
Jetzt
ist
die
Zeit,
Gonna
change
the
world
tonight...
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
C'mon
people
let's
start
a
REVOLUTION
Kommt
schon
Leute,
lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
叫ぶこの愛は
Innovation
Diese
schreiende
Liebe
ist
Innovation
未知のセカイ
見せてあげる
Ich
zeige
dir
eine
unbekannte
WELT
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
どれだけ
涙がこぼれて
Egal
wie
viele
Tränen
fließen
倒れそうでも
生き抜くよ
Auch
wenn
ich
falle,
überlebe
ich
今こそ
Gonna
change
the
world
tonight...
Jetzt
ist
die
Zeit,
Gonna
change
the
world
tonight...
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
I
know
きっと周りはこう言うだろう「やめとけ」
Ich
weiß,
sicher
werden
die
anderen
sagen
„Lass
es
sein“
前代未聞ってやつは絶対反対されるもんさ
Etwas
Beispielloses
wird
immer
abgelehnt
不可能→可能に変えてくには感覚さ
Um
Unmögliches
möglich
zu
machen,
braucht
es
Gespür
未開拓地向かうしかない
Wir
müssen
uns
ins
unerschlossene
Land
wagen
次々次から来るエネミー
Feinde
kommen
einer
nach
dem
anderen
隅から隅
撃ち抜くのみ
Wir
schießen
sie
einfach
nieder,
von
Ecke
zu
Ecke
We
ridin
100
miles
and
still
wilin
Wir
fahren
100
Meilen
und
sind
immer
noch
wild
we
gon
call
em
out
like
we
in
Shaolin
Wir
rufen
sie
raus,
als
wären
wir
in
Shaolin
Sooooo!
Bigger
than
Badboy
in
2000
Sooooo!
Größer
als
Badboy
im
Jahr
2000
俺らノートリアス
Wir
sind
berüchtigt
革命起こして乗っとります
Wir
starten
eine
Revolution
und
übernehmen
すべてのアワード賞とります
Wir
holen
uns
alle
Awards
信じてないやつほっときます
Die,
die
nicht
glauben,
lassen
wir
zurück
Bang
bang
bang
It's
who
I
am
Bang
bang
bang,
das
bin
ich
おまえがなりたいもん
ダレ?
Wer
willst
du
sein?
EVOLUTION
求めんなら今すぐREVOLUTION
Wenn
du
EVOLUTION
suchst,
dann
REVOLUTION
sofort
ビビってないで
やれやれ!
Hab
keine
Angst,
mach
schon!
Everybody
knows
Imma
やばめな
Monster
Jeder
weiß,
ich
bin
ein
krasses
Monster
みなぎんだろ?
Power
Du
spürst
sie
doch?
Die
Power
It's
my
turn
now
Jetzt
bin
ich
dran
怯えそうになっても
Auch
wenn
ich
Angst
bekomme
クールに
Gotta
be
strong
Cool
bleiben,
Gotta
be
strong
この誓い
守ると決めた
Ich
habe
beschlossen,
diesen
Schwur
zu
halten
No,
we
don't
care
what
people
say
Nein,
uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
過去は
振りほどけ
Schüttle
die
Vergangenheit
ab
Are
you
ready
girl?
Cuz
now
is
the
time...
Bist
du
bereit?
Denn
jetzt
ist
die
Zeit...
C'mon
people
let's
start
a
REVOLUTION
Kommt
schon
Leute,
lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
叫ぶこの愛は
Innovation
Diese
schreiende
Liebe
ist
Innovation
未知のセカイ
見せてあげる
Ich
zeige
dir
eine
unbekannte
WELT
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
どれだけ
涙がこぼれて
Egal
wie
viele
Tränen
fließen
倒れそうでも
生き抜くよ
Auch
wenn
ich
falle,
überlebe
ich
今こそ
Gonna
change
the
world
tonight...
Jetzt
ist
die
Zeit,
Gonna
change
the
world
tonight...
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
Let's
start
a
REVOLUTION
Lasst
uns
eine
REVOLUTION
starten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Cab, Justin Reinstein, Ryuja ., Ryotaro Hidaka, J-hype, Kanata Okajima
Album
Shine
date of release
09-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.