Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(伝えなきゃ
伝えなきゃ)
(Ich
muss
es
ihm
sagen,
ich
muss
es
ihm
sagen)
好きなこの気持ち
Dieses
verliebte
Gefühl
(伝えなきゃ)
(Ich
muss
es
ihm
sagen)
(伝えなきゃ
伝えなきゃ)
(Ich
muss
es
ihm
sagen,
ich
muss
es
ihm
sagen)
好きなこの気持ち
Dieses
verliebte
Gefühl
目も見れないくらい
言葉に詰まる
Ich
kann
ihm
kaum
in
die
Augen
sehen,
mir
fehlen
die
Worte
こんなに君をスキだなんて
Dass
ich
dich
so
sehr
mag
どうしてなんだろう
こんなに愛してるのに
Warum
ist
das
so,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe?
うまい言葉が
見つからない
Ich
finde
nicht
die
richtigen
Worte
蕾は愛に落ちた
Die
Knospe
hat
sich
verliebt
瞬間
花をつけるでしょう
oh
In
dem
Moment
wird
sie
wohl
erblühen,
oh
今
胸に息吹く
無垢な蕾は
咲く前に
Wird
die
unschuldige
Knospe,
die
jetzt
in
meiner
Brust
aufkeimt,
枯れちゃうの?シュンと
君に気付かれずに
verwelken?
Einfach
so,
ohne
dass
du
es
bemerkst?
思い出に
なんて
したくないから
伝えなきゃ
Ich
will
es
nicht
nur
zu
einer
Erinnerung
werden
lassen,
also
muss
ich
es
ihm
sagen
泣けるくらい
君がスキ
なこの気持ち
Dieses
Gefühl,
dass
ich
dich
so
sehr
mag,
dass
ich
weinen
könnte
(伝えなきゃ
伝えなきゃ)
(Ich
muss
es
ihm
sagen,
ich
muss
es
ihm
sagen)
かなりやばいくらい
想いは募る
Meine
Gefühle
werden
so
stark,
dass
es
schon
fast
gefährlich
ist
こんなに君に
ハマルなんて
Dass
ich
so
verrückt
nach
dir
bin
なかまと一緒に
遊んでるときも
Selbst
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
zusammen
bin
und
Spaß
habe
気付くと君を
見つめてる
Bemerke
ich,
dass
ich
dich
anstarre
蕾を悲しい
雨で
Die
Knospe
mit
traurigem
Regen
もう
濡らしたくはない
oh
möchte
ich
nicht
mehr
benetzen,
oh
この胸の奥の
蕾はいつか
咲くのかな?
Wird
die
Knospe
tief
in
meiner
Brust
jemals
erblühen?
今はただ
そっと
星に願いをかけ
Jetzt
richte
ich
nur
leise
einen
Wunsch
an
die
Sterne
思い出になんて
したくないから
伝えなきゃ
Ich
will
es
nicht
nur
zu
einer
Erinnerung
werden
lassen,
also
muss
ich
es
ihm
sagen
泣けるくらい
君がスキ
なこの気持ち
Dieses
Gefühl,
dass
ich
dich
so
sehr
mag,
dass
ich
weinen
könnte
こんなに近くに
いつもいるのに
Obwohl
ich
dir
immer
so
nah
bin
もどかしい距離じゃ
笑えないよ
Kann
ich
über
diese
frustrierende
Distanz
nicht
lachen
どうして君は
気付いてくれないの?
Warum
bemerkst
du
es
nicht?
本当は気付いてるんでしょう
この想い
Aber
in
Wahrheit
bemerkst
du
dieses
Gefühl
doch,
oder?
今
胸に息吹く
無垢な蕾は
咲く前に
Wird
die
unschuldige
Knospe,
die
jetzt
in
meiner
Brust
aufkeimt,
枯れちゃうの?シュンと
君に気付かれずに
verwelken?
Einfach
so,
ohne
dass
du
es
bemerkst?
思い出になんて
したくないから
伝えなきゃ
Ich
will
es
nicht
nur
zu
einer
Erinnerung
werden
lassen,
also
muss
ich
es
ihm
sagen
泣けるくらい
君がスキ
なこの気持ち
Dieses
Gefühl,
dass
ich
dich
so
sehr
mag,
dass
ich
weinen
könnte
この胸の蕾
とてもちいさく膨らんだ
Die
Knospe
in
meiner
Brust
ist
ganz
klein
angeschwollen
昨日より
強くなる愛するこころ
Mein
liebendes
Herz
wird
stärker
als
gestern
思い出になんて
したくないから
伝えなきゃ
Ich
will
es
nicht
nur
zu
einer
Erinnerung
werden
lassen,
also
muss
ich
es
ihm
sagen
泣けるくらい
君がスキなこの気持ち
(なこの気持ち)
Dieses
Gefühl,
dass
ich
dich
so
sehr
mag,
dass
ich
weinen
könnte
(dieses
Gefühl)
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
wissen
lassen
I'm
gonna
let
you
know
Ich
werde
es
dich
wissen
lassen
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
伝えなきゃ
伝えなきゃ
Ich
muss
es
ihm
sagen,
ich
muss
es
ihm
sagen
I
gotta
let
you
know,
yeah
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.