Crystal Kay - flowers - translation of the lyrics into German

flowers - Crystal Kaytranslation in German




flowers
Blumen
(伝えなきゃ 伝えなきゃ)
(Ich muss es ihm sagen, ich muss es ihm sagen)
好きなこの気持ち
Dieses verliebte Gefühl
(伝えなきゃ)
(Ich muss es ihm sagen)
(伝えなきゃ 伝えなきゃ)
(Ich muss es ihm sagen, ich muss es ihm sagen)
好きなこの気持ち
Dieses verliebte Gefühl
目も見れないくらい 言葉に詰まる
Ich kann ihm kaum in die Augen sehen, mir fehlen die Worte
こんなに君をスキだなんて
Dass ich dich so sehr mag
どうしてなんだろう こんなに愛してるのに
Warum ist das so, obwohl ich dich so sehr liebe?
うまい言葉が 見つからない
Ich finde nicht die richtigen Worte
蕾は愛に落ちた
Die Knospe hat sich verliebt
瞬間 花をつけるでしょう oh
In dem Moment wird sie wohl erblühen, oh
胸に息吹く 無垢な蕾は 咲く前に
Wird die unschuldige Knospe, die jetzt in meiner Brust aufkeimt,
枯れちゃうの?シュンと 君に気付かれずに
verwelken? Einfach so, ohne dass du es bemerkst?
思い出に なんて したくないから 伝えなきゃ
Ich will es nicht nur zu einer Erinnerung werden lassen, also muss ich es ihm sagen
泣けるくらい 君がスキ なこの気持ち
Dieses Gefühl, dass ich dich so sehr mag, dass ich weinen könnte
(伝えなきゃ 伝えなきゃ)
(Ich muss es ihm sagen, ich muss es ihm sagen)
かなりやばいくらい 想いは募る
Meine Gefühle werden so stark, dass es schon fast gefährlich ist
こんなに君に ハマルなんて
Dass ich so verrückt nach dir bin
なかまと一緒に 遊んでるときも
Selbst wenn ich mit meinen Freunden zusammen bin und Spaß habe
気付くと君を 見つめてる
Bemerke ich, dass ich dich anstarre
蕾を悲しい 雨で
Die Knospe mit traurigem Regen
もう 濡らしたくはない oh
möchte ich nicht mehr benetzen, oh
この胸の奥の 蕾はいつか 咲くのかな?
Wird die Knospe tief in meiner Brust jemals erblühen?
今はただ そっと 星に願いをかけ
Jetzt richte ich nur leise einen Wunsch an die Sterne
思い出になんて したくないから 伝えなきゃ
Ich will es nicht nur zu einer Erinnerung werden lassen, also muss ich es ihm sagen
泣けるくらい 君がスキ なこの気持ち
Dieses Gefühl, dass ich dich so sehr mag, dass ich weinen könnte
こんなに近くに いつもいるのに
Obwohl ich dir immer so nah bin
もどかしい距離じゃ 笑えないよ
Kann ich über diese frustrierende Distanz nicht lachen
どうして君は 気付いてくれないの?
Warum bemerkst du es nicht?
本当は気付いてるんでしょう この想い
Aber in Wahrheit bemerkst du dieses Gefühl doch, oder?
胸に息吹く 無垢な蕾は 咲く前に
Wird die unschuldige Knospe, die jetzt in meiner Brust aufkeimt,
枯れちゃうの?シュンと 君に気付かれずに
verwelken? Einfach so, ohne dass du es bemerkst?
思い出になんて したくないから 伝えなきゃ
Ich will es nicht nur zu einer Erinnerung werden lassen, also muss ich es ihm sagen
泣けるくらい 君がスキ なこの気持ち
Dieses Gefühl, dass ich dich so sehr mag, dass ich weinen könnte
この胸の蕾 とてもちいさく膨らんだ
Die Knospe in meiner Brust ist ganz klein angeschwollen
昨日より 強くなる愛するこころ
Mein liebendes Herz wird stärker als gestern
思い出になんて したくないから 伝えなきゃ
Ich will es nicht nur zu einer Erinnerung werden lassen, also muss ich es ihm sagen
泣けるくらい 君がスキなこの気持ち (なこの気持ち)
Dieses Gefühl, dass ich dich so sehr mag, dass ich weinen könnte (dieses Gefühl)
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I gotta let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I wanna let you know
Ich will es dich wissen lassen
I'm gonna let you know
Ich werde es dich wissen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
伝えなきゃ 伝えなきゃ
Ich muss es ihm sagen, ich muss es ihm sagen
この気持ちを
Dieses Gefühl
I gotta let you know, yeah
Ich muss es dich wissen lassen, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.