Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜花びらが空に舞い上がる
Kirschblütenblätter
tanzen
im
Himmel
empor
二人いつまでも見つめてた
Wir
beide
schauten
ihnen
ewig
nach
瞳を閉じれば今でも浮かぶよ
Schließe
ich
die
Augen,
taucht
es
auch
jetzt
noch
auf
かけがえのない想い出だけが
Nur
die
unersetzlichen
Erinnerungen
あの日のままで
Genau
wie
an
jenem
Tag
めぐりゆく季節は
Die
vorbeiziehenden
Jahreszeiten
君の顔を少しずつ置き忘れさせる
Lassen
mich
dein
Gesicht
allmählich
vergessen
あの日この場所で交わした約束
Das
Versprechen,
das
wir
uns
an
jenem
Tag
an
diesem
Ort
gaben
今でも覚えてるから
Weil
ich
mich
noch
immer
daran
erinnere
一緒に歩いた並木の先に
Am
Ende
der
Baumallee,
die
wir
zusammen
entlanggingen
描いた夢は色褪せないまま
Verblasst
der
Traum,
den
wir
uns
ausmalten,
nicht
そっと心を染める
Er
färbt
sanft
mein
Herz
桜花びらが空に舞い上がる
Kirschblütenblätter
tanzen
im
Himmel
empor
二人いつまでも見つめてた
Wir
beide
schauten
ihnen
ewig
nach
瞳を閉じれば今でも浮かぶよ
Schließe
ich
die
Augen,
taucht
es
auch
jetzt
noch
auf
かけがえのない想い出だけが
Nur
die
unersetzlichen
Erinnerungen
あの日のままで
Genau
wie
an
jenem
Tag
当たり前のようにこの季節に
Als
wäre
es
selbstverständlich,
in
dieser
Jahreszeit
咲いては儚く散ってゆく
Blühen
sie
auf
und
verwehen
vergänglich
涙こぼれたら
Wenn
Tränen
fließen
桜を見上げて
Schaue
ich
zu
den
Kirschblüten
auf
強くなりたいと願う
Und
wünsche
mir,
stark
zu
sein
夢路をたどって明日に歌えば
Folge
ich
dem
Traumpfad
und
singe
für
das
Morgen
いつでも君が笑顔のままで
Bist
du
immer
mit
einem
Lächeln
da
背中を押してくれるよ
Und
gibst
mir
Rückhalt
桜花びらに想いを重ねて
Ich
lege
meine
Gefühle
auf
die
Kirschblütenblätter
永遠は無いんだと知った
Und
lernte,
dass
es
keine
Ewigkeit
gibt
瞳を閉じれば今でも浮かぶよ
Schließe
ich
die
Augen,
taucht
es
auch
jetzt
noch
auf
かけがえのない未来だけが
Nur
die
unersetzliche
Zukunft
あの日のまま
Genau
wie
an
jenem
Tag
忘れない変わらない言葉
心を染めてく
Unvergessliche,
unveränderliche
Worte
färben
mein
Herz
「ありがとう」「またね」言えないまま
Ohne
„Danke“,
„Bis
bald“
sagen
zu
können
静かに君を想う
Denke
ich
leise
an
dich
桜花びらが空に舞い上がる
Kirschblütenblätter
tanzen
im
Himmel
empor
二人いつまでも見つめてた
Wir
beide
schauten
ihnen
ewig
nach
瞳を閉じれば今でも浮かぶよ
Schließe
ich
die
Augen,
taucht
es
auch
jetzt
noch
auf
かけがえのない想い出だけが
Nur
die
unersetzlichen
Erinnerungen
桜花びらに想いを重ねて
Ich
lege
meine
Gefühle
auf
die
Kirschblütenblätter
永遠は無いんだと知った
Und
lernte,
dass
es
keine
Ewigkeit
gibt
瞳を閉じれば今でも浮かぶよ
Schließe
ich
die
Augen,
taucht
es
auch
jetzt
noch
auf
かけがえのない未来だけが
Nur
die
unersetzliche
Zukunft
あの日のままで
Genau
wie
an
jenem
Tag
あの日のままで
yeah
Genau
wie
an
jenem
Tag
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fast Lane, Skare Mats Lie, fast lane
Album
For You
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.