Crystal Kay - タカ・タカ・タカ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Crystal Kay - タカ・タカ・タカ




タカ・タカ・タカ
Taka-Taka-Taka
まだまだ理解できないようだね
You still don't seem to understand
大丈夫 それはいずれわかること
It's okay, you'll understand it eventually
あの街 この街をかけめぐる
Dashing through that city, this city
ナグサメは 透き通る
Solace becomes transparent
居場所なんてない 僕の心も踊る
There's no sense of belonging, my heart dances too
その唄声に OH-YEAH
To the sound of your singing, OH-YEAH
もし今何かが僕を さらってったって
If something carries me away right now
誰も気づいたりしないけど
No one will even notice
不思議さ ビルの谷間 足止めた
How strange, my footsteps stop in the valley of buildings
瞬間に電流が背をぬけてった
In an instant, an electric current runs through my back
ハートで話せる奴がいたよ
There was someone who could speak with their heart
「ド」のついた デカイ奴
A truly "big" guy
ところで君って「ザ・美人」ヤられそうだよ
By the way, you're a "total beauty", I'm falling for you
タマゲて胸が OH-YEAH
Amazed, my heart, OH-YEAH
夜にふられたりしたって 問題ないね
Even if I get rejected at night, it's okay
君はカワイイ 本気でさ
You're really cute, seriously
ヒュルリ ヒュール ヒュレ ヒュララ
Whirling, whirling, whirling, whirring
ヒュルリ ヒュル ヒュラで古今東西 OH-YEAH
Whirling, whirling, whirling for all eternity, OH-YEAH
同じ色 同じ香り 同じ愛加減で
The same color, the same scent, the same amount of love
風は唄うよ「Mujyo」って
The wind sings, "impermanence"
居場所なんてない 僕の心も踊る
There's no sense of belonging, my heart dances too
その唄声に OH-YEAH
To the sound of your singing, OH-YEAH
もし今何かが僕を さらってったって
If something carries me away right now
誰も気づいたりしないけど
No one will even notice





Writer(s): 石井 妥師, ユーカリ, 石井 妥師


Attention! Feel free to leave feedback.