Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimigaireba
Wenn du da bist
君がいれば
君がいれば
それだけで強くなれるよ
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist,
werde
ich
allein
dadurch
stark
いつの日か
涙の向こうへと
想い届きますように
Möge
meine
Sehnsucht
eines
Tages
die
andere
Seite
der
Tränen
erreichen
もしも
悲しみがあるなら
もしも
心が痛むのなら
Wenn
es
Trauer
gibt,
wenn
dein
Herz
schmerzt
ずっと
君が泣き終わるまで
ただ抱きしめてるよ
Halte
ich
dich
einfach
fest,
bis
deine
Tränen
versiegen
落ち葉が舞う街角
歩道橋の上から
An
der
Straßenecke,
wo
Laub
fällt,
von
der
Fußgängerbrücke
aus
沈んでく夕陽
見てたのを
覚えてますか?
Erinnerst
du
dich
noch
daran,
wie
wir
die
untergehende
Sonne
sahen?
君がいれば
君がいれば
今はそれだけでいいのに
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist,
wäre
das
jetzt
genug
大切なものはなぜ
失いやすいのだろう
Warum
ist
das
Wichtige
immer
das,
was
wir
so
leicht
verlieren?
守りたくて
信じたくて
そのために強くなりたい
Ich
möchte
beschützen,
glauben,
dafür
stark
werden
いつの日か
涙の向こうへと
想い届きますように
Möge
meine
Sehnsucht
eines
Tages
die
andere
Seite
der
Tränen
erreichen
もしも
何か伝えたくて
もしも
何も言えないのなら
Wenn
ich
dir
etwas
sagen
will,
wenn
ich
nichts
sagen
kann
そっと
気持ち感じるように
瞳閉じてみるよ
Schließe
ich
leise
die
Augen,
um
deine
Gefühle
zu
spüren
生きる意味が欲しくて
誰もが愛を探す
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
des
Lebens
sucht
jeder
nach
Liebe
傷ついた日々を癒すのは
愛するチカラ
Die
Kraft
zu
lieben
heilt
die
Tage
voller
Wunden
冬が過ぎて
春が来たら
あの場所からはじめられる
Wenn
der
Winter
vergeht
und
der
Frühling
kommt,
können
wir
von
dort
neu
beginnen
いつまでも変わらずに
夕陽は美しくて
Für
immer
bleibt
die
untergehende
Sonne
wunderschön
君がいれば
君がいれば
それだけで強くなれるよ
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist,
werde
ich
allein
dadurch
stark
いつの日か
涙の向こうへと
想い届きますように
Möge
meine
Sehnsucht
eines
Tages
die
andere
Seite
der
Tränen
erreichen
そっと陽は沈み
また昇るように
Leise
geht
die
Sonne
unter,
um
wieder
aufzugehen
もっと明日へと
歩き出して行こう
Gehen
wir
weiter,
Schritt
für
Schritt,
in
Richtung
morgen
きっとできるから
新しく生きてゆける
Bestimmt
schaffst
du
es,
ein
neues
Leben
zu
beginnen
君がいれば
君がいれば
あたたかい日溜まりになる
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist,
wird
es
ein
warmes
Sonnenplätzchen
過ぎてゆく季節にも
両手で包み込むよ
Die
vergehenden
Jahreszeiten
halte
ich
in
meinen
Händen
fest
君がいれば
君がいれば
それだけで強くなれるよ
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist,
werde
ich
allein
dadurch
stark
いつの日か
涙の向こうへと
想い届きますように
Möge
meine
Sehnsucht
eines
Tages
die
andere
Seite
der
Tränen
erreichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H.u.b., Tsuyoshi, tsuyoshi, h.u.b.
Attention! Feel free to leave feedback.