Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋におちたら kut Remix
Als ich mich verliebte, kut Remix
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
Von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Herzen
frage
ich
mich,
was
dir
am
wichtigsten
ist?
その笑顔
その涙
Dieses
Lächeln,
diese
Tränen,
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I
love
you
ich
habe
beschlossen,
sie
für
immer
zu
beschützen.
Ich
habe
mich
verliebt,
ich
liebe
dich.
出会ったときからきっと
Seit
unserer
Begegnung,
da
bin
ich
sicher,
すべての世界変わり始めていたよ
begann
sich
meine
ganze
Welt
zu
verändern.
今ならこの気持ちを
正直に言える
Jetzt
kann
ich
diese
Gefühle
ehrlich
aussprechen.
道に咲いた花にさりげなく
Ich
liebe
es,
wie
du
die
Blumen
am
Wegesrand
笑いかける君が大好きで
ganz
beiläufig
anlächelst.
どんな宝石よりも輝く
Mehr
als
jeder
Edelstein,
dieser
strahlende
瞬間を胸に刻もう
Moment,
ich
werde
ihn
in
meinem
Herzen
bewahren.
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
Von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Herzen
frage
ich
mich,
was
dir
am
wichtigsten
ist?
その笑顔
その涙
Dieses
Lächeln,
diese
Tränen,
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
ich
habe
beschlossen,
sie
für
immer
zu
beschützen.
Ich
habe
mich
verliebt.
I
love
you
Ich
liebe
dich.
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
Erzähl
mir
von
den
Träumen
und
Wünschen,
die
du
als
Kind
hattest.
たとえば今は違う場所に立っていても
Auch
wenn
wir
jetzt
an
verschiedenen
Orten
stehen.
思い通りにいかない日には
An
Tagen,
an
denen
es
nicht
so
läuft,
wie
du
es
dir
vorstellst,
懐かしい景色見に行こうよ
lass
uns
die
vertraute
Landschaft
besuchen.
いくつもの思い出がやさしく
So
viele
Erinnerungen
werden
dich
sanft
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
Von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Herzen
frage
ich
mich,
woran
du
glaubst?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
always
love
Diese
Stadt
und
deine
Freunde,
wir
alle
sind
immer
auf
deiner
Seite,
always
love.
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
Von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Herzen
frage
ich
mich,
was
dir
am
wichtigsten
ist?
その笑顔
その涙
Dieses
Lächeln,
diese
Tränen,
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
ich
habe
beschlossen,
sie
für
immer
zu
beschützen.
Ich
habe
mich
verliebt.
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
Von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Herzen
frage
ich
mich,
woran
du
glaubst?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
Diese
Stadt
und
deine
Freunde,
wir
alle
sind
immer
auf
deiner
Seite.
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
Von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Herzen
frage
ich
mich,
was
dir
am
wichtigsten
ist?
その笑顔
その涙
Dieses
Lächeln,
diese
Tränen,
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I
love
you
ich
habe
beschlossen,
sie
für
immer
zu
beschützen.
Ich
habe
mich
verliebt,
ich
liebe
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hub, Misako Sakazume
Attention! Feel free to leave feedback.