Lyrics and translation Crystal Lewis - How Great Thou Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как велик Ты
O
Lord,
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Господь,
мой
Бог,
когда
в
благоговейном
трепете
Consider
all
the
works
Thy
hands
have
made
Я
размышляю
о
всех
делах
рук
Твоих,
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
mighty
thunder
Я
вижу
звезды,
слышу
могучий
раскат
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
сила
проявляется
во
всей
вселенной.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
When
through
the
woods
and
forest
glades
I
wander
Когда
я
брожу
по
лесам
и
лесным
полянам
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
И
слышу,
как
сладко
поют
птицы
на
деревьях,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur
Когда
я
смотрю
вниз
с
высокогорного
величия
And
hear
the
brook
and
feel
the
gentle
breeze
И
слышу
ручей
и
чувствую
нежный
ветерок,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
And
when
I
think
that
God,
His
Son
not
sparing
И
когда
я
думаю
о
том,
что
Бог,
не
щадя
Сына
Своего,
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in
Послал
Его
умереть,
я
едва
могу
это
осознать,
That
on
the
cross,
my
burden
gladly
bearing
Что
на
кресте,
с
радостью
неся
мою
ношу,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Он
истекал
кровью
и
умер,
чтобы
забрать
мой
грех.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
с
возгласами
ликования
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart
И
заберет
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
I
shall
bow
in
humble
adoration
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении
And
there
proclaim,
my
God,
how
great
Thou
art
И
там
провозглашу,
мой
Бог,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart K. Hine
Attention! Feel free to leave feedback.