Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Fool I've Been
Was für ein Narr ich war
Lonely
days
gone
by
without
you
in
my
life
Einsame
Tage
vergingen
ohne
dich
in
meinem
Leben
Even
though
I've
tried
so
hard
Obwohl
ich
mich
so
sehr
bemüht
habe
I
don't
forget
what
you
learned
along
the
way
Vergesse
ich
nicht,
was
du
auf
dem
Weg
gelernt
hast
Talk
to
Him
and
keep
Him
close
to
you
Sprich
mit
Ihm
und
halte
Ihn
in
deiner
Nähe
I've
lived
dangerously
Ich
habe
gefährlich
gelebt
Not
noticing
at
all
what
I
quickly
could
become
so
soon
Ohne
zu
merken,
was
ich
so
schnell
werden
konnte
He
is
always
there
Er
ist
immer
da
He's
always
been
around
Er
war
schon
immer
in
der
Nähe
You
will
see
Him
when
you
change
your
view
Du
wirst
Ihn
sehen,
wenn
du
deine
Sicht
änderst
What
a
fool
I've
been
Was
für
ein
Narr
ich
war
What
a
fool
I've
been
Was
für
ein
Narr
ich
war
Just
to
think
that
I
could
live
my
life
Zu
denken,
ich
könnte
mein
Leben
leben
Like
time
was
on
my
side
Als
wäre
die
Zeit
auf
meiner
Seite
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
could
not
see
through
all
the
pain
I
caused
Ich
konnte
nicht
durch
den
Schmerz
sehen,
den
ich
verursacht
habe
I
was
lost
for
my
sin
blinded
me
Ich
war
verloren,
denn
meine
Sünde
blendete
mich
We
serve
a
great
God
Wir
dienen
einem
großen
Gott
For
when
we
turn
away
Denn
wenn
wir
uns
abwenden
He
remains
so
faithfully
close
to
you
Bleibt
Er
treu
in
deiner
Nähe
What
a
fool
I've
been
Was
für
ein
Narr
ich
war
What
a
fool
I've
been
Was
für
ein
Narr
ich
war
Just
to
think
that
I
could
live
my
life
Zu
denken,
ich
könnte
mein
Leben
leben
Like
I
would
never
die
Als
würde
ich
niemals
sterben
You
were
the
one
to
take
me
back
Du
warst
es,
der
mich
zurücknahm
You
were
the
one
Du
warst
es
You
were
the
one,
You
were
the
one
Du
warst
es,
du
warst
es
You
were
the
one
Du
warst
es
You
were
the
one
Du
warst
es
You
were
the
one
Du
warst
es
You
take
me
as
I
am
Du
nimmst
mich,
wie
ich
bin
What
a
fool
that
I've
been,
thug
livin',
fightin',
and
sippin'
gin
Was
für
ein
Narr
ich
war,
Schlägerleben,
Kämpfen
und
Gin
trinken
Playing
with
girls'
emotions,
drownin'
in
a
pool
of
sin
Mit
den
Gefühlen
der
Mädchen
spielen,
in
einem
Sündenmeer
ertrinken
Hear
the
Lord
keep
knocking
on
my
door,
but
I
won't
let
him
in
Höre,
wie
der
Herr
an
meine
Tür
klopft,
doch
ich
lasse
Ihn
nicht
rein
Sufferin',
broken-hearted
and
searching
for
a
friend
Leidend,
mit
gebrochenem
Herzen
und
auf
der
Suche
nach
einem
Freund
What's
the
plan,
now
my
partner's
doing
25
to
life
Was
ist
der
Plan,
jetzt
sitzt
mein
Kumpel
25
Jahre
ein
Nothin'
nice
when
your
life
is
filled
with
all
this
pain
and
strife
Nichts
ist
schön,
wenn
dein
Leben
voller
Schmerz
und
Kämpfe
ist
Messed
up
so
many
times,
committed
horrible
crimes
Habe
so
oft
gefehlt,
schreckliche
Taten
begangen
On
my
knees
cryin'
beggin'
forgive
me,
Lord
Auf
den
Knien
weinend,
bettelnd:
"Vergib
mir,
Herr,
One
more
time
Noch
ein
letztes
Mal"
What
a
fool
I've
been
Was
für
ein
Narr
ich
war
What
a
fool
I've
been
Was
für
ein
Narr
ich
war
Just
to
think
that
I
could
live
my
life
Zu
denken,
ich
könnte
mein
Leben
leben
Like
I
would
never
die
Als
würde
ich
niemals
sterben
Father,
forgive
me
for
the
life
that
I
be
livin'
Vater,
vergib
mir
für
das
Leben,
das
ich
führte
I
know
I
been
forgiven
Ich
weiß,
mir
wurde
vergeben
But
why
do
I
feel
like
I'm
in
prison?
Doch
warum
fühle
ich
mich
wie
im
Gefängnis?
'Cause
Lord,
I
know
I
did
wrong,
didn't
wanna
do
right
Denn,
Herr,
ich
wusste,
ich
tat
Unrecht,
wollte
nicht
das
Richtige
tun
Should
have
been
gone,
but
Ya
held
on
me
so
tight
Hätte
längst
verloren
sein
sollen,
doch
Du
hieltest
mich
so
fest
So
nevertheless,
I
kept
on
runnin'
from
my
problems
Trotzdem
rannte
ich
vor
meinen
Problemen
davon
So
I
kept
on
grindin',
so
maybe
Lordy
I
could
solve
'em
Also
kämpfte
ich
weiter,
damit
ich
sie
vielleicht
lösen
könnte
But
you
know
I
couldn't
Doch
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
konnte
But
then
I
thought
You'd
leave
me,
but
You
wouldn't
Dachte,
Du
würdest
mich
verlassen,
doch
das
tatest
Du
nicht
So
Lordy,
please
believe
me
Also,
Herr,
bitte
glaub
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Ray
Album
Fearless
date of release
16-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.