Crywank feat. COMMUTED - Thinking About a Potentially Awkward Interaction with an Old Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crywank feat. COMMUTED - Thinking About a Potentially Awkward Interaction with an Old Friend




Thinking About a Potentially Awkward Interaction with an Old Friend
Размышления о потенциально неловкой встрече со старой подругой
I don′t know when I will see you again
Не знаю, когда я увижу тебя снова,
Don't know what it is now or if we′re still friends
Не знаю, что между нами сейчас и друзья ли мы всё ещё.
And I'm sure if we did we'd have so much to say
Уверен, если бы встретились, нам было бы что сказать,
But we′d both be polite and then just walk away
Но мы бы просто вежливо попрощались и разошлись.
′Cause I know we wouldn't like it
Ведь я знаю, нам бы это не понравилось,
The pair of us reminded by the other of the worst we can be
Напомнить друг другу о худших наших проявлениях.
All growth and shifting mindsets
Весь рост и изменения в мышлении
Undone by seeing someone somehow immediately
Сведены на нет мгновенно при виде друг друга.
Loving scenes played out in my head
В моей голове проигрываются приятные сцены,
All the things that you taught me and all the things that you said
Всё, чему ты меня научила, и всё, что ты говорила.
So, to be honest, I′ve missed you, but I've pushed it away
Если честно, я скучал по тебе, но я отгонял эти мысли,
Because the hurt that you′ve caused me sticks with me to this day
Потому что боль, которую ты причинила, остаётся со мной по сей день.
Well, memory's sure, they′re precious, that's true
Да, воспоминания бесценны, это правда,
But I don't want to make any new ones with you
Но я не хочу создавать новые с тобой.
And I′m sure that it′s mutual
И я уверен, это взаимно,
To see you as I am now would just be unusual
Видеть друг друга такими, какие мы сейчас, было бы странно.
It would be nice to underline it
Было бы неплохо подчеркнуть,
I know we're both doing fine without the other in our life
Что у нас всё хорошо и без друг друга в жизни.
And I would rather be lethargic than nostalgic
И я лучше буду апатичным, чем ностальгическим
For a time when I liked myself less, which, sadly, you have come to represent
По тому времени, когда я меньше любил себя, что, к сожалению, ассоциируется у меня с тобой.
And I don′t think my brain deserves it
И я не думаю, что мой мозг этого заслуживает,
To relive what I have left behind, but seeing you conjures most of time
Вновь переживать то, что я оставил позади, но вид тебя вызывает большую часть этих воспоминаний.
Like fits of rage in the shower, getting drunk every hour
Как приступы ярости в душе, как пьянство каждый час,
Becoming perfectly content with being someone you resent
Как полное удовлетворение от того, чтобы быть тем, кого ты ненавидишь.
And all the ways we felt we've never talked about
И обо всём, что мы чувствовали, мы никогда не говорили,
We just whispered all amongst our friends and now we′re also losing touch with them
Мы лишь шептались об этом с друзьями, а теперь теряем связь и с ними.
I don't know when I′ll see you again
Не знаю, когда я увижу тебя снова,
I know I don't want to, childhood friend
Знаю лишь, что не хочу, подруга детства.
I give your actions more power, it's unfair but true
Я придаю твоим поступкам слишком много значения, это несправедливо, но это так.
I just walk away, I like the distance from you
Я просто ухожу, мне нравится дистанция между нами.
Yes, time away has taught me that I like this distance from you
Да, время вдали показало мне, что мне нравится эта дистанция между нами.





Writer(s): David Eatock, James William Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.