Crywank - Welcome To Castle Irwell (Demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crywank - Welcome To Castle Irwell (Demo)




I woke up this morning wantin' to cry
Сегодня утром я проснулся с желанием заплакать.
And when I called her I realized why
И когда я позвонил ей я понял почему
Although she was honest
Хотя она была честна.
She spoke
Она говорила
With a cold tone
Холодным тоном.
I broke down in the courtyard when it came to light
Я сломался во дворе, когда стало светло.
She broke every promise in the space of one night
Она нарушила все обещания за одну ночь.
She made me hate this city
Она заставила меня возненавидеть этот город.
Immediately
Немедленно
I thought she was somethin' else
Я думал, она была кем-то другим.
As it turns out she was just someone else
Как оказалось, она была просто кем-то другим.
And there were four questions I wanted to ask
И у меня было четыре вопроса, которые я хотел задать.
Do you love him yet?
Ты все еще любишь его?
Do you think it will last?
Как ты думаешь, это надолго?
Were you wearing the pants I bought you?
На тебе были штаны, которые я тебе купил?
Do you ever think he thought you resembled me in some way?
Ты когда-нибудь думала, что он думал, что ты чем-то похожа на меня?
A boy left to break
Мальчик, оставшийся сломаться.
'Spent two years together
- Провели вместе два года .
I thought I made her better
Я думал, что сделал ее лучше.
All my best friends told me I should forget her
Все мои лучшие друзья говорили мне, что я должен забыть ее.
But I never could
Но я никогда не мог.
I thought that I should
Я думал, что должен.
I need to stop thinkin' of the things I'll never do again
Мне нужно перестать думать о том, чего я больше никогда не сделаю.
And just be glad I did them
И просто радуйся, что я сделал это.
And I'm so glad I did them
И я так рада, что сделала это.
First love does not mean best love
Первая любовь не означает лучшую любовь.
And best friends may not mean best friends forever
И лучшие друзья, возможно, не означают лучших друзей навсегда.
But they both mean at some point
Но они оба имеют в виду в какой то момент
Somewhere, someone did care
Где-то, кому-то было не все равно.
And their memory's still there
И память о них все еще здесь.
I know she was special
Я знаю, она была особенной.
I know she was good
Я знаю, она была хороша.
I know she wasn't flawless
Я знаю, она не была безупречной.
But I know I was loved
Но я знаю, что меня любили.
I know she had passion
Я знаю, у нее была страсть.
I know she was kind
Я знаю, она была добра.
So why should an ending alter my state of mind?
Так почему же конец должен изменить мое душевное состояние?
And although I find it hard to relive her
И хотя мне трудно пережить ее вновь.
I know that I would always forgive her
Я знаю, что всегда буду прощать ее.
She says "no regrets"
Она говорит :" Никаких сожалений".
And I say "don't forget"
И я говорю: "Не забывай".





Writer(s): James William Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.