Crywank - Welcome to Castle Irwell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crywank - Welcome to Castle Irwell




Welcome to Castle Irwell
Добро пожаловать в замок Ирвелл
I woke up this morning wanting to cry
Я проснулся сегодня утром со слезами на глазах,
And when I called her I realised why.
И когда я позвонил тебе, понял, почему.
Although she was honest, she spoke with a cold tongue.
Хоть ты была честна, в твоем голосе слышался холод.
I broke down in the courtyard when it came to light
Я разрыдался во дворе, когда все прояснилось,
She broke every promise in the space of one night.
Ты нарушила все обещания за одну ночь.
She made me hate this city, immediatly.
Ты заставила меня немедленно возненавидеть этот город.
I thought she was something else,
Я думал, ты особенная,
But as it turns out she was just someone else.
Но, как оказалось, ты просто очередная.
There where four questions I wanted to ask,
Было четыре вопроса, которые я хотел задать:
Do you love him yet? Do you think it will last?
Ты уже любишь его? Думаешь, это надолго?
Where you wearing the pants I bought you?
Были ли на тебе те брюки, что я тебе купил?
Do you ever think that he thought you resembled me in some way?
Думала ли ты когда-нибудь, что он находил в тебе хоть какое-то сходство со мной?
A boy left to break.
Парень, обреченный на страдания.
We spent two years together,
Мы провели вместе два года,
I thought I made her better.
Я думал, что делаю тебя лучше.
All my best friends told me I should forget her,
Все мои лучшие друзья говорили, что мне нужно забыть тебя,
But I never could, I thought that I should.
Но я не мог, я думал, что должен помнить.
I need to stop thinking about the things I'll never do again,
Мне нужно перестать думать о том, что я больше никогда не сделаю,
And just be glad I did them, and I'm so glad I did them.
И просто радоваться тому, что я это сделал, и я так рад, что сделал.
First love does not mean best love,
Первая любовь не значит лучшая любовь,
And best friends may not mean best friends forever,
И лучшие друзья не обязательно лучшие друзья навсегда,
But they both mean at somepoint, somewhere, someone did care
Но и то, и другое означает, что когда-то, где-то, кому-то было не все равно,
And their memories still there.
И их воспоминания все еще живы.
I know she was special,
Я знаю, ты была особенной,
I know she was good,
Я знаю, ты была хорошей,
I know she wasn't flawless but I know I was loved.
Я знаю, ты не была безупречной, но я знаю, что меня любили.
I know she had passion,
Я знаю, ты была страстной,
I know she was kind,
Я знаю, ты была доброй,
So why should an ending alter my state of mind.
Так почему конец должен менять мое душевное состояние?
Although I find it hard to relive her,
Хотя мне трудно вспоминать о тебе,
I know that I would always forgive her.
Я знаю, что я всегда прощу тебя.
She says no regrets, and I say don't forget.
Ты говоришь, что ни о чем не жалеешь, а я говорю - не забывай.





Writer(s): Crywank


Attention! Feel free to leave feedback.