Lyrics and translation Crywank - Welcome to Castle Irwell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Castle Irwell
Добро пожаловать в замок Ирвелл
I
woke
up
this
morning
wanting
to
cry
Я
проснулся
сегодня
утром
со
слезами
на
глазах,
And
when
I
called
her
I
realised
why.
И
когда
я
позвонил
тебе,
понял,
почему.
Although
she
was
honest,
she
spoke
with
a
cold
tongue.
Хоть
ты
была
честна,
в
твоем
голосе
слышался
холод.
I
broke
down
in
the
courtyard
when
it
came
to
light
Я
разрыдался
во
дворе,
когда
все
прояснилось,
She
broke
every
promise
in
the
space
of
one
night.
Ты
нарушила
все
обещания
за
одну
ночь.
She
made
me
hate
this
city,
immediatly.
Ты
заставила
меня
немедленно
возненавидеть
этот
город.
I
thought
she
was
something
else,
Я
думал,
ты
особенная,
But
as
it
turns
out
she
was
just
someone
else.
Но,
как
оказалось,
ты
просто
очередная.
There
where
four
questions
I
wanted
to
ask,
Было
четыре
вопроса,
которые
я
хотел
задать:
Do
you
love
him
yet?
Do
you
think
it
will
last?
Ты
уже
любишь
его?
Думаешь,
это
надолго?
Where
you
wearing
the
pants
I
bought
you?
Были
ли
на
тебе
те
брюки,
что
я
тебе
купил?
Do
you
ever
think
that
he
thought
you
resembled
me
in
some
way?
Думала
ли
ты
когда-нибудь,
что
он
находил
в
тебе
хоть
какое-то
сходство
со
мной?
A
boy
left
to
break.
Парень,
обреченный
на
страдания.
We
spent
two
years
together,
Мы
провели
вместе
два
года,
I
thought
I
made
her
better.
Я
думал,
что
делаю
тебя
лучше.
All
my
best
friends
told
me
I
should
forget
her,
Все
мои
лучшие
друзья
говорили,
что
мне
нужно
забыть
тебя,
But
I
never
could,
I
thought
that
I
should.
Но
я
не
мог,
я
думал,
что
должен
помнить.
I
need
to
stop
thinking
about
the
things
I'll
never
do
again,
Мне
нужно
перестать
думать
о
том,
что
я
больше
никогда
не
сделаю,
And
just
be
glad
I
did
them,
and
I'm
so
glad
I
did
them.
И
просто
радоваться
тому,
что
я
это
сделал,
и
я
так
рад,
что
сделал.
First
love
does
not
mean
best
love,
Первая
любовь
не
значит
лучшая
любовь,
And
best
friends
may
not
mean
best
friends
forever,
И
лучшие
друзья
не
обязательно
лучшие
друзья
навсегда,
But
they
both
mean
at
somepoint,
somewhere,
someone
did
care
Но
и
то,
и
другое
означает,
что
когда-то,
где-то,
кому-то
было
не
все
равно,
And
their
memories
still
there.
И
их
воспоминания
все
еще
живы.
I
know
she
was
special,
Я
знаю,
ты
была
особенной,
I
know
she
was
good,
Я
знаю,
ты
была
хорошей,
I
know
she
wasn't
flawless
but
I
know
I
was
loved.
Я
знаю,
ты
не
была
безупречной,
но
я
знаю,
что
меня
любили.
I
know
she
had
passion,
Я
знаю,
ты
была
страстной,
I
know
she
was
kind,
Я
знаю,
ты
была
доброй,
So
why
should
an
ending
alter
my
state
of
mind.
Так
почему
конец
должен
менять
мое
душевное
состояние?
Although
I
find
it
hard
to
relive
her,
Хотя
мне
трудно
вспоминать
о
тебе,
I
know
that
I
would
always
forgive
her.
Я
знаю,
что
я
всегда
прощу
тебя.
She
says
no
regrets,
and
I
say
don't
forget.
Ты
говоришь,
что
ни
о
чем
не
жалеешь,
а
я
говорю
- не
забывай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crywank
Attention! Feel free to leave feedback.