Lyrics and translation Crônica Mendes - Mar Bravo (feat. Filho do Justo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
este
mar
tá
bravo
Na
mesma
cama
onde
o
amor
começa
Pode
ser
В
том,
что
это
море
tá
bravo
В
той
же
самой
постели,
где
любовь
начинается,
Может
быть
Aonde
ele
termina
(pode
pode
pode)
Na
mesma
mesa
onde
senta
a
leadade
Где
она
заканчивается
(может,
может,
может)
На
том
же
столе,
где
сидит
leadade
Pode
sim
nascer
mais
um
traira
É
que
esse
tá
bravo
Vou
me
lançar
Может
да
родится
еще
один
traira,
что
Это
какая-браво,
я
Буду
бросать
Nesse
pra
rimar,
pra
rimar
É
que
esse
mar
é
bravo
Vou
me
lançar
nesse
В
этом
ты
рифму,
ведь
рифмы
Это,
что
это
море
является
"браво"
я
Буду
бросать
этом
Mar
pra
rimar
E
quando
o
mar
vermelhor
abrir
diz
pra
mim
que
passar
На
море,
для
тебя
рифмы
И
когда
море
vermelhor
открыть
говорит
мне
пройти
Sei
que
Jack
vai
sumir,
traira
vai
se
afogar,
Я
знаю,
что
Джек
уйдет,
traira
будет
тонуть,
Só
quem
é
justo
e
leal
no
chão
seco
vai
pisar
Do
outro
lado
só
nós
(
Только
тот,
кто
справедлив
и
законен
на
пол
сухой
будет
давить
С
другой
стороны,
только
мы
(
Tudo
que
construiu
até
aqui
e
se
afundar
Por
conta
de
uma
ilusão
de
Все,
что
построил
здесь
и
тонуть
из-За
иллюзии
Querer
o
que
é
dos
outros
Zóião
lagrimejou,
soluçou,
Хотеть
и
о
других
Zóião
lagrimejou,
икнул,
Virou
pescoço
E
é
tudo
uma
questão
de
saber
o
seu
lugar
Equlibrio
Оказалось
шеи
И
все
дело
знать
свое
место
Equlibrio
Sempre
é
bom
pra
maré
não
te
levar
E
se
um
dia
ouviu
dizer
que
você
Это
всегда
хорошо,
а
волна
тебя
не
взять,
И
если
в
один
прекрасный
день
услышал,
что
вы
Não
vai
chegar
Levanta
a
cabeça
e
anda
porque
a
onda
hoje
vai
dar
Não
Не
достигнет
Поднимает
голову,
и
ходит,
потому
что
волны
сегодня
Не
даст
Desista
do
mundo
porque
o
seu
mundo
não
vai
desistir
de
você
Alimente
Отказаться
от
мира,
потому
что
мир
не
даст
вам
Поток
Seu
sonho,
construa
o
caminho
com
inteligência
e
saber
Ninguém
é
seu
Свою
мечту,
постройте
путь
с
умом
и
знать
Никто
не
будет
его
Dono,
não
viva
o
abandono,
Собственник,
не
живите
отказ,
Não
seja
o
fraco
na
missão
O
oceano
é
bravo
igual
os
barracos
do
São
Не
будьте
слабы
в
миссии
океан
браво
равно
лачуги
Являются
Jorge
e
da
Expansão
E
foi
quantas
vezes
que
a
sua
vida
ficou
na
mira
Хорхе
и
Расширения,
И
это
было,
сколько
раз,
что
в
его
жизни
осталась
в
прицел
Por
um
triz
E
o
rap
que
você
fazia
lembrança
de
um
dia
que
era
feliz
Узко
И
рэп,
что
вы
делали
сувенир
день,
который
был
счастлив
E
trago
comigo
guardado
no
peito
uma
chama
que
alimenta
a
И
со
мной
сохранен
в
груди
огонь,
который
питает
Alma
E
mesmo
quando
me
lanço
neste
mar
a
chama
nunca
se
apaga
(
Душа
И
даже
когда
я
показываю
в
этом
море,
и
пламя
никогда
не
гаснет,
Nunca)
Na
mesma
cama
onde
o
amor
começa
Pode
ser
aonde
ele
termina
Na
Никогда)
В
ту
же
кровать,
где
любовь
начинается,
Может
быть,
куда
он
заканчивается
В
Mesma
mesa
onde
senta
a
leadade
Pode
sim
nascer
mais
um
traira
É
que
Тот
же
стол,
где
сидит
leadade
Может
да
родится
еще
один
traira,
что
Esse
tá
bravo
Vou
me
lançar
nesse
pra
rimar,
Эта
tá
bravo
Буду
бросать
в
тебя
рифмы,
Pra
rimar
É
que
esse
mar
é
bravo
Vou
me
lançar
nesse
mar
pra
rimar
Eu
Ведь
рифмы
Это,
что
это
море
является
"браво"
я
Буду
бросать
в
море,
для
тебя
рифмы
Я
Falo,
fala
você,
tudo
que
eles
estão
vendo
na
TV
Não
chegar
nem
perto
Я
говорю,
вы
говорите,
все,
что
они
видят
на
ТВ
Не
достичь
даже
близко
Do
que
nós
já
vê
nessas
quebrada
medonha
daqui
Mas
será
que
é
pedir
От
того,
что
мы
уже
видим
в
этих
сломанной
шапокляк
отсюда,
Но
это
будет
что
спросить
Demais,
só
mais
um
pouco
de
paz
Sou
da
onde
o
filho
chara
feio
e
a
Слишком
много,
только
немного
покоя
Я,
где
сын
чара
уродливые
и
Mãe
bate
mais
Se
não
a
rua
ensina
o
bagulho
é
mais
doido,
Мама
падает
еще,
Если
не
на
улице,
учит
bagulho
это
более
безумно,,
O
buraco
é
mais
fundo
Nego
põem
o
cordãozinho
de
prata
e
já
fala
que
Отверстие
глубже
Отрицаю,
- приводят
cordãozinho
серебра,
и
уже
говорит,
что
é
vagabundo
Tá
bom
vai
nesse
naipe,
depois
me
fala,
бродяга
хорошо
идет
этот
костюм,
потом
говорит
мне,,
Só
falo
que
na
quina
trinta
e
três
só
rola
bala
O
olha
eles
lá
Говорю
только,
что
в
пять
тридцать
и
три
только
катится
пули
посмотрите
их
там
Pegando
peixe
no
aquário
Mas
olha
pra
este
mundo
e
vê
se
esse
mar
não
Ловить
рыбу
в
аквариуме,
Но
смотрит
на
этот
мир
и
видите
это
море
не
Tá
bravo
E
quando
esse
mar
abrir,
Тут
браво
И
когда
это
море
открыть,
Bora
vê
quem
vai
passar
Se
os
que
Bora
видит,
кто
будет
пройти,
Если
что
Passar
no
meio
do
caminho
não
se
afogar
(
Пройти
половину
пути,
чтобы
не
утонуть
(
Fei)
É
porque
tá
assim,
Фэй)
- Это
потому,
что
ты
все
так,
Tá
tudo
revirado
saiu
do
controle
Menor
não
quer
nada,
Тут
все
гофрированные
вышло
из-под
контроля
Меньше,
ничего
не
хочет,
Só
quer
tá
na
quina
fumando
um
Choice
A
vida
é
um
sopro
e
tudo
acaba
Только
хочет,
чтобы
ты
все
оказываются
в
ситуации,
курение
Choice
жизнь,
дыхание
и
все
это
заканчивается
Quando
a
lama
da
repressa
vir
tomando
o
vale
É
que
esse
tá
bravo
Vou
Когда
грязь
repressa
прийти
принимая
стоит
в
том,
что
этот
tá
bravo
Буду
Me
lançar
nesse
pra
rimar
É
que
esse
mar
é
bravo
Vou
me
lançar
nesse
Мне
бросать
в
тебя
рифмы
в
том,
что
это
море
является
"браво"
я
Буду
бросать
этом
Mar
pra
rimar
É
que
esse
tá
bravo
Vou
me
lançar
nesse
pra
rimar
É
que
На
море
ведь
рифмы
это,
что
Это
какая-браво,
я
Буду
бросать
в
тебя,
что
рифмы
Esse
mar
é
bravo
Vou
me
lançar
nesse
mar
pra
rimar
É
que
Это
море
браво,
я
Буду
бросать
в
море
ведь
рифмы
Это
что
Esse
mar
é
bravo
É
que
esse
mar
é
bravo
É
que
esse
tá
bravo
Это
море
является
"браво"
Является
то,
что
это
море
является
"браво"
Является
то,
что
этот
tá
bravo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crônica Mendes, Filho Do Justo
Attention! Feel free to leave feedback.