Lyrics and translation Crônica Mendes - Vão Dizer Que Errei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vão Dizer Que Errei
Скажут, что я ошибся
Debaixo
do
céu,
humano
cruel
Под
небом,
жестокий
человек
É
sem
compaixão,
amor,
solidão.
Без
сострадания,
любовь,
одиночество.
Tá
sujo
tá
sujo,
queria
outro
mundo.
Всё
грязно,
грязно,
хотел
бы
другой
мир.
Bem
diferente,
minha
mente
um
escudo.
Совсем
другой,
мой
разум
— щит.
Liberdade
acima
de
tudo,
Свобода
превыше
всего,
Não
nasci
pra
ser
preso
eu
juro.
Я
не
родился,
чтобы
быть
в
клетке,
клянусь.
Quero
um
futuro
com
tudo
de
bom
Хочу
будущего
со
всем
хорошим,
Bom
sucesso
eu
faço
questão.
Успеха,
я
настаиваю.
Sei
que
meus
versos
atingem
corações.
Знаю,
мои
стихи
трогают
сердца.
E
militei
em
várias
ações.
И
я
участвовал
во
многих
акциях.
Por
mim,
por
nós,
por
gente
nossa,
nossa.
За
себя,
за
нас,
за
наших
людей,
наших.
E
conquistei,
eu
sei
quem
de
mim
gosta.
И
добился,
я
знаю,
кто
меня
любит.
Longe
da
farda,
de
toda
farsa,
palavra
falsa
provoca
magoa
Вдали
от
формы,
от
всего
фарса,
ложное
слово
причиняет
боль.
Coloca
em
cheque,
cheque,
cheque
mate
Ставит
под
сомнение,
шах,
мат.
Tá
perdido,
confuso
caráter.
Ты
потерян,
запутанный
характер.
Palma,
palma
é
nois
Tamo
junto,
Пять,
пять,
это
мы,
мы
вместе,
Cara
fechada
nem
caça
assunto.
Хмурое
лицо
даже
не
ищет
тему
для
разговора.
O
coração
do
homem
bomba
é
aquilo.
Сердце
человека
— бомба,
вот
что
это.
Nas
mazelas,
(se)
revela
sinistro.
В
бедах
(себя)
проявляет
зловеще.
Inteligência
é
como
um
livro,
Интеллект
как
книга,
Compartilhada
aguça
o
instinto.
Общаясь,
обостряет
инстинкт.
Revolução
ainda
é
preciso,
Революция
всё
ещё
нужна,
Nem
todo
mundo
está
sorrindo.
Не
все
улыбаются.
Vão
dizer
que
errei
Скажут,
что
я
ошибся.
Vai
dizer
que
errei
Скажешь,
что
я
ошибся.
Quando
Tim
Maia
cantou
azul
da
cor
do
mar.
Когда
Тим
Майя
пел
"синий,
цвета
моря",
Meu
coração
disparou
pensei
que
ia
parar.
Моё
сердце
забилось,
я
думал,
оно
остановится.
Quando
Roberto
falou
da
estrada
de
Santos.
Когда
Роберто
говорил
о
дороге
в
Сантос,
Fiquei
em
choque,
em
choque
nem
tanto.
Я
был
в
шоке,
в
шоке,
не
так
уж
и
сильно.
Raul
zito
grito
viva
viva.
Раул
зито
кричал:
"Да
здравствует,
да
здравствует!"
Viva
a
sociedade
alternativa.
Да
здравствует
альтернативное
общество.
Jorge
bem,
salve,
salve
Jorge.
Хорхе
Бен,
привет,
привет,
Хорхе.
Eu
também
sou
cavaleiro
forte.
Я
тоже
сильный
рыцарь.
As
ruas
sabem
de
onde
eu
vim
Улицы
знают,
откуда
я
пришёл,
Mas
sou
eu
sei
pra
onde
quero
ir
Но
только
я
знаю,
куда
хочу
идти.
Viva
Tom
Zé,
viva
Elis.
Да
здравствует
Том
Зе,
да
здравствует
Элис.
Marisa
monte
me
faz
feliz.
Мариса
Монте
делает
меня
счастливым.
Arnaldo
Antunes
o
pulso
ainda
pulsa.
Арналдо
Антунес,
пульс
всё
ещё
пульсирует.
Meu
calibre
há
tempos
recruta.
Мой
калибр
давно
вербует.
Eu
Nao
sou
professor
de
nada,
Я
не
учитель
ни
в
чём,
Sou
aprendiz
dessa
vida
me
basta.
Я
ученик
этой
жизни,
мне
этого
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.