Csaba Vastag - Don't Let the Sun Go Down On Me (duett Vastag Tamással) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Csaba Vastag - Don't Let the Sun Go Down On Me (duett Vastag Tamással)




Don't Let the Sun Go Down On Me (duett Vastag Tamással)
Не дай солнцу уйти от меня (дуэт с Тамашем Ваштагом)
I can't light no more of your darkness
Я не могу больше освещать твою тьму,
Closed the door and left me blinded by the light
Ты закрыла дверь и оставила меня ослеплённым светом.
Don't let the sun go down on me
Не дай солнцу уйти от меня,
Although I search myself, it's always someone else I see
Хотя я ищу в себе, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Я бы позволил частичке твоей жизни свободно бродить,
But losing everything is like the sun going down on me
Но потерять всё равно, что солнце уйдёт от меня.
I can't find the right romantic line
Я не могу подобрать нужные романтические слова,
But see me once and see the way I feel
Но посмотри на меня лишь раз, и ты увидишь, что я чувствую.
Don't discard me just because you think I mean you harm
Не отвергай меня только потому, что думаешь, что я причиню тебе боль,
But these cuts I have they need love to help them heal.
Ведь моим ранам нужна любовь, чтобы зажить.
Don't let the sun go down on me.
Не дай солнцу уйти от меня.
Although I search myself, it's always someone else I see.
Хотя я ищу в себе, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Я бы позволил частичке твоей жизни свободно бродить,
But losing everything is like the sun going down on me.
Но потерять всё равно, что солнце уйдёт от меня.
The sun go down on me.
Солнце уйдёт от меня.





Writer(s): Bernie Taupin, Elton John


Attention! Feel free to leave feedback.