Csoky - Amióta Nem Vagy.. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Csoky - Amióta Nem Vagy..




Amióta Nem Vagy..
С тех пор, как тебя нет..
Amióta nem vagy én egy új ember lettem
С тех пор как тебя нет, я стал другим человеком
Sose vagyok egyedül, de nincsen senki mellettem
Я никогда не бываю один, но рядом никого нет
Nem értem hogy oly rég, akkor minek kellettem?
Не понимаю, зачем я был нужен, если всё так давно кончилось?
Szorosan fogtam a kezed, de elengedtem
Я крепко держал тебя за руку, но всё равно отпустил
Sose nyitom ki a szemem, nehogy meglássalak mással
Я никогда не открываю глаза, чтобы не увидеть тебя с другим
Közbe pótolni próbállak épp valaki mással
Я пытаюсь заменить тебя кем-то другим
Sose rakok ki egy storyt se, hogy nehogy lássad
Я никогда не выкладываю сторис, чтобы ты не увидел
Amióta nem vagy én egy új emberre váltam
С тех пор как тебя нет, я стал другим человеком
A fájdalom nem múlik, csak megtanulsz élni ezzel
Боль не уходит, ты просто учишься с ней жить
Meglátlak a tömegben a szívem verni kezd el
Я вижу тебя в толпе, и моё сердце начинает биться чаще
Pedig rég volt az a bizonyos szilveszter
Хотя тот самый Новый год был так давно
Nem én kértem soha, hogy a kezemet ereszd el
Я никогда не просил тебя отпускать мою руку
"Te is lépj túl!"
"Забудь её!"
Lehet majd sikerül egyszer
Может быть, когда-нибудь у меня получится
De most pusztítja a fejemet ez a sok vegyszer
Но сейчас вся эта химия разрушает мою голову
Magam mellett látlak, mikor felébredek reggel
Я вижу тебя рядом, когда просыпаюсь утром
Olyan valóságos volt, de csörög már a vekker
Это было так реально, но уже звонит будильник
Véget ért egy álom
Сон закончился
Nem tudom hova mész,
Я не знаю, куда ты идёшь,
Azt se tudom hova megyek,
Я не знаю, куда иду я,
De megtalálnálak bárhol
Но я найду тебя где угодно
Újra legyél az enyém,
Стань снова моей,
Újra legyél megint velem,
Будь снова со мной,
Mert a helyem nem találom
Потому что я не могу найти своё место
Céltalanul visz a szél,
Ветер несет меня без цели,
Leomlanak a jéghegyek,
Айсберги рушатся,
És az éggel egyé válok
И я становлюсь одним целым с небом
Amióta nem vagy én egy új ember lettem
С тех пор как тебя нет, я стал другим человеком
Sose vagyok egyedül, de nincsen senki mellettem
Я никогда не бываю один, но рядом никого нет
Nem értem hogy oly rég, akkor minek kellettem?
Не понимаю, зачем я был нужен, если всё так давно кончилось?
Szorosan fogtam a kezed, de elengedtem
Я крепко держал тебя за руку, но всё равно отпустил
Sose nyitom ki a szemem, nehogy meglássalak mással
Я никогда не открываю глаза, чтобы не увидеть тебя с другим
Közbe pótolni próbállak épp valaki mással
Я пытаюсь заменить тебя кем-то другим
Sose rakok ki egy storyt se, hogy nehogy lássad
Я никогда не выкладываю сторис, чтобы ты не увидел
Amióta nem vagy én egy új emberre váltam
С тех пор как тебя нет, я стал другим человеком
Amióta nem vagy én egy új ember lettem
С тех пор как тебя нет, я стал другим человеком
Sose vagyok egyedül, de nincsen senki mellettem
Я никогда не бываю один, но рядом никого нет
Nem értem hogy oly rég, akkor minek kellettem?
Не понимаю, зачем я был нужен, если всё так давно кончилось?
Szorosan fogtam a kezed, de elengedtem
Я крепко держал тебя за руку, но всё равно отпустил
Sose nyitom ki a szemem, nehogy meglássalak mással
Я никогда не открываю глаза, чтобы не увидеть тебя с другим
Közbe pótolni próbállak épp valaki mással
Я пытаюсь заменить тебя кем-то другим
Sose rakok ki egy storyt se, hogy nehogy lássad
Я никогда не выкладываю сторис, чтобы ты не увидел
Amióta nem vagy én egy új emberre váltam
С тех пор как тебя нет, я стал другим человеком






Attention! Feel free to leave feedback.