Csoky - Imádsz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Csoky - Imádsz




Imádsz
Обожаешь
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
(Csoky)
(Csoky)
(Yeah)
(Yeah)
(Ooooooo)
(Ooooooo)
Yeah, yeah yeah uh
Yeah, yeah yeah uh
Tesó minek magyaráz?
Братан, чего ты оправдываешься?
Ez a sok hülye pancser, mikor minden bulinkon itt tele van a ház aaa
Эти все тупые неудачники, когда на каждой нашей тусовке здесь полон дом, ага
Mi csak full chillbe vagyunk
Мы просто чилим
Kurvára leszarjuk, azt hogy épp te mit csinálsz uh
Нам похер, что ты там делаешь uh
Kicsit se hat meg, hogy a hátam mögött
Меня не волнует, что у меня за спиной
Éppen kinek kritizálsz
Кого ты там критикуешь
Mert tudom hogy imádsz yeah
Потому что я знаю, ты обожаешь это yeah
Tesó minek magyaráz?
Братан, чего ты оправдываешься?
Ez a sok hülye pancser, mikor
Эти все тупые неудачники, когда
Minden bulinkon itt tele van a ház aaa
На каждой нашей тусовке здесь полон дом, ага
Mi csak full chillbe vagyunk kurvára leszarjuk
Мы просто чилим, нам похер
Azt hogy épp te mit csinálsz uh
Что ты там делаешь uh
Kicsit se hat meg,hogy a hátam mögött
Меня не волнует, что у меня за спиной
Éppen kinek kritizálsz
Кого ты там критикуешь
Mert tudom hogy imádsz yeah
Потому что я знаю, ты обожаешь это yeah
Megint itt a péntek, szóval ma tali van
Снова пятница, значит, сегодня туса
A Loui táskámba csak 6 tabi van ooo
В моей сумке Louis всего 6 таблеток ooo
Megint felszállunk az égbe
Мы снова взлетаем в небо
Aludtak eddig a szaromon, de végre
Они спали на моем дерьме, но наконец-то
Tudják már, hogy ez kibaszottul top top
Они знают, что это чертовски круто
Kiadatlan zenéinktől zeng az egész opp block
От наших неизданных треков резонирует весь opp block
A ti zenétek mm. kibaszottul flop flop
Ваша музыка, ммм, чертовски провальная
De a gádzsidtól legalább extra ez a slop top
Но, по крайней мере, от твоей сучки этот слюнявый топ - экстра
Baby vágom, hogy akarod, de én már rég
Детка, я знаю, что ты хочешь этого, но я уже давно
Odaadtam mindenem egy szép lányért
Отдал все ради красивой девушки
Nah Nah
Nah Nah
Velem mindig olyan kedves
Со мной тебе всегда так весело
A puncija meg nedves
А твоя киска мокрая
Mintha óceanba sétálnék
Как будто я иду по океану
Baby vágom hogy tagadod, de megtörtént
Детка, я знаю, что ты отрицаешь это, но это было
Megértem hogy az anyukád is ettől félt
Я понимаю, что твоя мама боялась этого
De nem bírok magammal mindig a túl sok kell
Но я ничего не могу с собой поделать, мне всегда нужно слишком много
De ma éjszaka nélküled nem húzok el
Но сегодня ночью я не уйду без тебя
(Oooooo)
(Oooooo)
(Baby nem húzok el, húzok el)
(Детка, я не уйду, уйду)
(Oooooo)
(Oooooo)
(Baby nem húzok el, húzok el)
(Детка, я не уйду, уйду)
Yeah, yeah yeah uh
Yeah, yeah yeah uh
Tesó minek magyaráz?
Братан, чего ты оправдываешься?
Ez a sok hülye pancser, mikor minden bulinkon itt tele van a ház aaa
Эти все тупые неудачники, когда на каждой нашей тусовке здесь полон дом, ага
Mi csak full chillbe vagyunk
Мы просто чилим
Kurvára leszarjuk, azt hogy épp te mit csinálsz uh
Нам похер, что ты там делаешь uh
Kicsit se hat meg, hogy a hátam mögött
Меня не волнует, что у меня за спиной
Éppen kinek kritizálsz
Кого ты там критикуешь
Mert tudom, hogy imádsz yeah
Потому что я знаю, ты обожаешь это yeah
Tesó minek magyaráz?
Братан, чего ты оправдываешься?
Ez a sok hülye pancser, mikor
Эти все тупые неудачники, когда
Minden bulinkon itt tele van a ház aaa
На каждой нашей тусовке здесь полон дом, ага
Mi csak full chillbe vagyunk kurvára leszarjuk
Мы просто чилим, нам похер
Azt hogy épp te mit csinálsz uh
Что ты там делаешь uh
Kicsit se hat meg,hogy a hátam mögött
Меня не волнует, что у меня за спиной
Éppen kinek kritizálsz
Кого ты там критикуешь
Mert tudom,hogy imádsz yeah
Потому что я знаю, ты обожаешь это yeah





Writer(s): Edmilson Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.