Csoky - Kedden (feat. Atka) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Csoky - Kedden (feat. Atka)




(Alprite Sounds)
(Звуки Альпрайта)
Yeah yeah ah yeah
Да, да, ах, да
Hey lány
Эй, девочка
Olyan sok ideje húzzuk már
Мы так долго тянули с этим
Csillog a két szemed, mint a gyémánt
Твои глаза сверкают, как бриллианты
De vége a bulinak húzzunk már el
Но вечеринка окончена, давай убираться отсюда
Örökké várnék rád
Я бы ждал тебя вечно
Csak mi vagyunk most itt ketten
Здесь только мы двое
És úgy elcsábít
И так соблазнять
Ahogy nézel rám
То, как ты смотришь на меня
Szerelmes lettem egy Kedden
Я влюбился во вторник
Semmi nem számít
Ничто не имеет значения
Csak egy átlagos kedd volt
Это был самый обычный вторник
Amikor Téged megláttalak
Когда я увидел тебя
A városba minden lány megvolt
У каждой девушки в городе было такое
De csak Téged vártalak
Но я просто ждал тебя
Ououo
Уоуоуо
Pillangókat érzek a gyomromba kicsi baby
Я чувствую бабочек в своем животе, малышка
Ououo
Уоуоуо
Érzem a szívem, ahogy megdobban
Я чувствую, как бьется мое сердце
És csak hallani akarom
И я просто хочу это услышать
Ahogy kimondod a nevemet
То, как ты произносишь мое имя
Aztán később majd hord is!
Я надену это позже!
Érezni akarom
Я хочу чувствовать
Ahogy megfogod a kezemet
То, как ты держишь меня за руку
Jóban-rosszban csak szorítsd!
Хорошо это или плохо, просто сожми!
Ó kislány
О, маленькая девочка
Csillog a fényben a kristály
Переливается в свете снежного хрусталя
Nem kell megmutatnod a tiltólistád
Вам не обязательно показывать свой черный список
Nem, mert tudom baby
Нет, потому что я знаю, детка
Hogy csak engem akarsz és nem ezt a sok csicskát
Что ты хочешь только меня, а не всех этих сук
Hey lány
Эй, девочка
Olyan sok ideje húzzuk már
Мы так долго тянули с этим
Csillog a két szemed, mint a gyémánt
Твои глаза сверкают, как бриллианты
De vége a bulinak húzzunk már el
Но вечеринка окончена, давай убираться отсюда
Örökké várnék rád
Я бы ждал тебя вечно
Csak mi vagyunk most is ketten
Теперь нас только двое
És úgy elcsábít
И так соблазнять
Ahogy nézel rám
То, как ты смотришь на меня
Szerelmes lettem egy Kedden
Я влюбился во вторник
Semmi nem számít
Ничто не имеет значения
Idibidi bitch
Идибидская сучка
Kicsit komoly, kicsit vicc ja
Немного серьезный, немного забавный
Mi csikorog itt?
Что здесь хрустит?
Nem vagyok én Richie Rich
Я не Ричи Рич
Kajak világítós nekem most a napszemüvegem
Каяк освещает мне теперь мои солнцезащитные очки
Olyan para ez a környék, de az én kerületem
Здесь так странно, но это мой район
Retetetete
Ретететете
Én így fenekelem ja
Я так отшлепаю тебя
"Tiriri"
"Тирири"
Én nem simpelek neked
Я не симпелек для тебя
Nekem geci a hangom, erre keresztet vetek
У меня очень хороший голос, и я перехожу
Olyan terpeszt veretett
Он был таким рассеянным
Elhittem, hogy szeretett
Я верила, что он любит меня
Ez most hogyan lehetett?
Как такое могло случиться?
Én csak fogom fejemet
Я просто держу голову
Kapom meg a heademet
Я беру себя в руки
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Ez most hogyan lehetett?
Как такое могло случиться?
Én csak fogom fejemet
Я просто держу голову
Kapom meg a heademet
Я беру себя в руки
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Kapós, nagyon harapós, adósom
Это очень, очень быстро, я в долгу перед тобой
Szereti, hogyha beadom a platóson
Ей нравится, когда я ставлю ее на платформу
Ja de kajakra az anyukád nem az anyósom
Да, но твоя мама - не моя свекровь
Mert én geci sokat mulatok, mert ez a sorsom
Потому что я кончаю очень весело, потому что это моя судьба
Hey lány
Эй, девочка
Olyan sok ideje húzzuk már
Мы так долго тянули с этим
Csillog a két szemed, mint a gyémánt
Твои глаза сверкают, как бриллианты
De vége a bulinak húzzunk már el
Но вечеринка окончена, давай убираться отсюда
Örökké várnék rád
Я бы ждал тебя вечно
Csak mi vagyunk most itt ketten
Здесь только мы двое
És úgy elcsábít
И так соблазнять
Ahogy nézel rám
То, как ты смотришь на меня
Szerelmes lettem egy Kedden
Я влюбился во вторник
Semmi nem számít
Ничто не имеет значения





Writer(s): Keményfi Bence Szabolcs


Attention! Feel free to leave feedback.