Csoky - Veled - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Csoky - Veled




Veled
С тобой
"Nyuszi"
"Зайчик"
"Maci"
"Мишка"
"Tudtad, hogy egy kis Nyuszi vagy?"
"Ты знала, что ты маленький Зайчик?"
"Nou"
"Не-а"
"De"
"Но"
"Miért?"
"Почему?"
"Mert egy kis Nyuszi vagy"
"Потому что ты маленький Зайчик"
"Nou"
"Не-а"
"De"
"Но"
"Te meg egy Maci!"
ты - Мишка!"
"Iden?"
"Правда?"
"Iden!"
"Правда!"
"De csak az Én Macim!"
"Но только твой Мишка!"
Hát ja
Да уж
Már megint itt tartunk
Опять мы об этом
Újra
Снова
Újra
Снова
És újra.
И снова.
Yeah yeah Uh
Yeah yeah Uh
Yeah
Yeah
Oh Nah Nah Nah
Oh Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Yeah, Ah
Yeah, Ah
Nyugodtan dőlj hátra és figyelj picit!
Спокойно откинься назад и послушай немного!
Én telibe szarom, hogy minek hiszik
Мне плевать, что думают другие
Azt, ami itt folyik köztünk
О том, что происходит между нами
Ne nézd a telódat légyszi, figyelj picit!
Не смотри в телефон, пожалуйста, послушай немного!
Ha Te játszol kurvát, hát Én játszok stricit
Если ты играешь шлюху, то я играю сутенера
Nincsen időm, de még várok kicsit
У меня нет времени, но я еще немного подожду
Arra, hogy megjavuljak egyszer
Того, что я однажды исправлюсь
És úgy cselekedjek, ahogy mások hiszik uh uh
И буду вести себя так, как считают другие, угу-угу
Azt, ahogy érzek, egymillió képpen mondhatnám (Yeah)
То, что я чувствую, можно сказать миллионом способов (Да)
Mert ahogy nézel, Baby még sohasem nézett rám
Ведь как ты смотришь, детка, на меня еще никто так не смотрел
Senki
Никто
Az a bűnöm, hogy Veled akarok lenni
Мой грех в том, что я хочу быть с тобой
Nah.
Ага.
Együtt élnék Veled
Я бы жил с тобой
Beszélnék Veled
Говорил бы с тобой
Hogy a popód, vajon miért ilyen kerek?
О том, почему твоя попка такая круглая?
Hogyha ott állnál a tűzben, Én is égnék Veled
Если бы ты стояла в огне, я бы сгорел вместе с тобой
Csak Én értelek
Только я тебя понимаю
De lehet Te is érzékeled
Но, может быть, ты тоже это чувствуешь
Hogyha felnövünk, ez még szép lehet
Что, когда мы повзрослеем, это может быть прекрасно
A két szép szemed
Твои красивые глаза
Erősen megbiztosít arról, hogy Baby.
Убеждают меня в том, что, детка...
Együtt élnék Veled
Я бы жил с тобой
Egy nagy házban
В большом доме
Ott lennék melletted, ha nagy gáz van
Я был бы рядом с тобой, если бы случилась беда
Nyugodtan kelnénk föl reggelente
Мы бы спокойно просыпались по утрам
Vadul nyomnánk esténként egy nagy ágyban
Дико кувыркались бы ночью в большой постели
Adhatnál nevet a gyerekünknek
Ты бы дала имя нашему ребенку
Minden napom melletted egy ünnep
Каждый мой день рядом с тобой - праздник
Azt mondják, hogy 3 napig tart minden csoda
Говорят, что любое чудо длится 3 дня
De Baby, Te ne szűnj meg uh uh
Но, детка, ты не прекращайся, угу-угу
Azt ahogy érzek, egymillió képpen mondhatnám (Yeah)
То, что я чувствую, можно сказать миллионом способов (Да)
Mert ahogy nézel, Baby még sohasem nézett rám
Ведь как ты смотришь, детка, на меня еще никто так не смотрел
Senki
Никто
Az a bűnöm, hogy Veled akarok lenni
Мой грех в том, что я хочу быть с тобой
Nah.
Ага.
Azt ahogy érzek, egymillió képpen mondhatnám
То, что я чувствую, можно сказать миллионом способов
Mert ahogyan nézel, Baby még sohasem nézett rám
Ведь как ты смотришь, детка, на меня еще никто так не смотрел
Senki
Никто
Az a bűnöm, hogy Veled akarok lenni
Мой грех в том, что я хочу быть с тобой
Nah.
Ага.





Writer(s): Keményfi Bence Szabolcs


Attention! Feel free to leave feedback.