Lyrics and translation Csoky - Without U
(Uh
Dörti,
it's
hot)
(Эй,
Dörti,
это
горячо)
Fejemben
ott
egy
álomkép,
ahogy
ünnepelünk
В
голове
моей
картинка,
как
мы
празднуем,
Drága
pezsgőt
bontunk
fel
Открываем
дорогое
шампанское.
Keresem
a
válaszokat
a
kérdésre,
hogy
vajon
mit
rontottuk
el
Ищу
ответы
на
вопрос,
что
же
мы
сделали
не
так.
Sok
ellenszenves
faszfej
örült,
hogy
szétmentünk
Много
злорадствующих
козлов
обрадовались,
что
мы
разошлись.
Egy
álom
volt
minden,
amiből
szépen
lassan
fel
is
ébredtünk
uh
Всё
было
сном,
от
которого
мы
постепенно
пробудились,
эй.
Ismersz,
ilyen
vagyok
Знаешь,
такой
уж
я:
Mikor
Te
hívsz,
akkor
tudod
megyek
Когда
ты
зовёшь,
то,
сама
знаешь,
я
иду.
Nálad
ott
maradt
a
törött
szívem
У
тебя
осталось
моё
разбитое
сердце,
Minden
csoda
emlék,
meg
a
pulóverem
Все
прекрасные
воспоминания
и
мой
свитер.
Rám
irsz,
hogy:
"Nagyon
hiányzol
Bejbzn"
Ты
пишешь
мне:
"Очень
скучаю,
Детка".
Visszaírok:
"Nyuszi
Te
is
Nekem"
Я
отвечаю:
"Зайчик,
я
по
тебе
тоже".
Sokszor
visszaéltem
azzal,
hogy
nagyon
szeretsz
Я
часто
пользовался
тем,
что
ты
меня
очень
любишь,
De
legalább
beismerem
ay
Но,
по
крайней
мере,
я
признаю
это,
эй.
"Ki
ez
a
lány?"
"Кто
эта
девушка?"
Eskü
nem
ismerem
Клянусь,
не
знаю.
Hibáztam
nem
voltam
hűséges
Я
ошибся,
я
не
был
верен
тебе,
És
nem
kell
locsifecsi,
magyarázkodás
ide
nem
szükséges
И
не
нужно
оправданий,
объяснения
здесь
излишни.
Sőt
inkább
elbasztuk,
mert
Te
is
kavartál
másokkal
Вернее,
мы
оба
облажались,
ведь
ты
тоже
крутила
с
другими,
És
minden
héten
kaptad
az
infókat
И
каждую
неделю
получала
информацию,
Hogy
én
is
elvagyok
más
lányokkal,
de
Что
я
тоже
развлекаюсь
с
другими
девушками,
но
I
can't
live
without
u
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
I
can't
live
without
u
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
Sok
sok
hosszú
év
Так
много
лет
Ami
itt
van
a
hátunk
mögött
Осталось
за
нашими
спинами.
Vakmerően
adtam
a
kést
a
kezébe
annak,
aki
végül
hátba
bökött
Я
безрассудно
дал
нож
в
руки
тому,
кто
в
итоге
ударил
меня
в
спину.
Mindenkitől
csak
ezt
hallom
Все
только
об
этом
и
твердят,
Gondolhatod
tele
van
a
tököm
már
Сама
понимаешь,
меня
уже
тошнит.
Elveim
vannak
egy
alapkövön
У
меня
есть
принципы,
краеугольный
камень.
Te
maradsz
örök,
ez
vitathatatlan
Ты
останешься
навсегда,
это
неоспоримо.
Hogyha
kéne
érted
falat
török
Если
нужно,
я
для
тебя
стену
сломаю.
Azt
mondtad,
hogy
nem
kell
féltékenykednem
Ты
говорила,
что
мне
не
нужно
ревновать,
Mégis
elvitt
az
a
paraszt
kölyök
Но
этот
деревенщина
всё
равно
увёл
тебя.
Nem
is
értem
Даже
не
понимаю.
Újra
futva
újra
újabb
körök
Снова
бегу,
снова
новые
круги,
Megint
újat
lökök,
de
most
is
rád
gondolok
én,
mert
Снова
начинаю
всё
с
чистого
листа,
но
всё
равно
думаю
о
тебе,
ведь
I
can't
live
without
u
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
I
can't
live
without
u
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
I
can't
live
without
u
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
I
can't
live
without
u
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katona Milán, Keményfi Bence Szabolcs
Album
LiL!
date of release
30-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.