Cuatro Gatos - Adiós (Versión Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cuatro Gatos - Adiós (Versión Acústica)




Adiós (Versión Acústica)
Прощай (Акустическая версия)
Es el fin. esto a quedado así
Это конец. Всё так и осталось
Tan sólo una carta y ya
Лишь письмо и всё
No hace falta nada mas.
Больше ничего не нужно.
Sin dolor, sin una explicación
Без боли, без объяснений
Ahora no habrá marcha atrás,
Теперь пути назад нет,
Donde queda nuestro amor?
Где же наша любовь?
No porque
Не знаю почему
Puede que sea mejor
Может, так и лучше
Simplemente tu
Просто ты
Me dijiste adiós.
Сказала мне "прощай".
Ah . que falso es el amor
Ах, как фальшива любовь
Es solo una ilusión
Это всего лишь иллюзия
Lo que era para siempre termino
То, что было навсегда, закончилось
Ah. Que queda entre tu i yo.
Ах, что остается между нами.
Si todas las palabas el tiempo las devolvió?
Если все слова время вернуло назад?
Se acabo...
Всё кончено...
Y Ahora que recuerdo
И теперь я вспоминаю
Que una vez dijiste que era verdad
Что однажды ты сказала, что это правда
Que lo nuestro era especial
Что наши отношения особенные
En cambio no fui capaz de ver
А я не смог увидеть
Que ya no podías mas
Что ты больше не могла
Nuestro rumbo no era igual
Наш путь был не один
No porque
Не знаю почему
Puede que sea mejor
Может, так и лучше
Simplemente
Просто ты
Me dijiste adiós
Сказала мне "прощай"
Ah . Que falso es el amor
Ах, как фальшива любовь
Es solo una ilusión
Это всего лишь иллюзия
Lo que era para siempre terminó
То, что было навсегда, закончилось
Ah. que queda entre tu y yo
Ах, что остается между нами
Si todas las palabras el tiempo las devolvió
Если все слова время вернуло назад
Se acabo...
Всё кончено...
No por qué.
Не знаю почему
Puede que sea mejor
Может, так и лучше
Simplemente tu
Просто ты
Me dijiste adiós
Сказала мне "прощай"
Ah . que falso es el amor
Ах, как фальшива любовь
Es solo una ilusión
Это всего лишь иллюзия
Lo que era para siempre terminó
То, что было навсегда, закончилось
Ah. que queda entre tu y yo
Ах, что остается между нами
Si todas las palabras el tiempo las devolvió...
Если все слова время вернуло назад...





Writer(s): juan miguel rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.